Vou traduzir profissionalmente do tailandês para o inglês
Fale a língua do sucesso
Sobre este Serviço
Você está expandindo seu negócio para mercados de fala italiana? Quer garantir que sua mensagem seja culturalmente relevante, escrita de forma profissional e 100% humana? Você está no lugar certo.
Sou Sachin, um tradutor profissional de inglês para italiano com mais de 10 anos de experiência e certificação CELTA pela Cambridge. Desde 2014, entrego traduções de alta qualidade para sites, contratos, aplicativos, legendas e materiais de marketing em diversos setores.
Minhas traduções são:
- 100% Manual - Sem máquinas, sem besteiras
- Precisas e Culturalmente Adaptadas - Não apenas palavras, mas significado
- Prontas para SEO - Faço seu conteúdo visível e envolvente
- Entregues em Word, Excel, PDF ou no formato que preferir
Deixe-me ajudar a construir confiança com seu público de fala italiana. Seja um contrato formal ou uma frase de efeito, vou garantir que pareça escrito especialmente para eles desde o começo.
Envie uma mensagem a qualquer momento. Ficarei feliz em revisar seu projeto e fornecer uma cotação personalizada!
Idioma:
Alemão
•
Inglês
Tailandês
•
Inglês
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você usa alguma ferramenta de tradução automática?
De jeito nenhum. Cada tradução é 100% manual, revisada para precisão e adaptada culturalmente
Com quais formatos de arquivo você trabalha?
Arquivos do Word, Excel, PowerPoint, Bloco de Notas (.rtf) e OpenOffice. Para PDFs, envie-me uma mensagem primeiro.
Como posso contar o número de palavras no meu documento?
Caso não tenha certeza, terei prazer em calcular a contagem de palavras para você usando um software profissional.
Meus documentos permanecerão confidenciais?
Sempre. Trabalho de forma independente e garanto total privacidade em todos os arquivos e comunicações.
Vocês fazem localização para diferentes países de língua espanhola?
Sim! Posso adaptar seu conteúdo para Espanha, México, Argentina ou qualquer mercado da América Latina que você especificar.
Você pode traduzir diretamente para formatos de site como HTML ou JSON?
Sim, posso trabalhar diretamente com HTML ou texto estruturado. Basta me enviar o arquivo para análise.
