Eu farei tradução humana en es IT docs acadêmicos jurídicos entrega rápida apa mla


Sobre este Serviço
Tradução automática
Envie seu documento antes de fazer o pedido para que eu possa confirmar se sou a pessoa certa para o seu projeto. Respondo em menos de 1 hora.
Tradução nativa de EN/ES/IT que soa 100% natural. Cansado de traduções robóticas que arruínam sua tese ou documentos legais? Eu traduzo e reviso documentos em inglês, espanhol e italiano para que soem completamente nativos. Sem IA, sem tradução automática, sem frases estranhas.
Por que me escolher: sou especialista em textos acadêmicos e jurídicos onde a precisão é fundamental. Como falante nativo, garanto que seu documento pareça ter sido escrito originalmente no idioma de destino. Perfeito para estudantes internacionais, pesquisadores e negócios.
O que você recebe:
- Tradução 100% humana + revisão
- Formatação acadêmica: APA/MLA/CHICAGO
- Terminologia jurídica, médica e empresarial
- Entrega rápida com revisões gratuitas incluídas
- Documentos: teses, ensaios, contratos, sites, livros
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Conheça mais sobre Sosa Melina
Native EN' ES' IT' translator, Academic and Legal Specialist
- A partir deArgentina
- Membro desdemai. de 2026
- Responde em aprox.:1 hora
Idiomas
Espanhol, Inglês, Italiano
Tradução automática
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você usa IA ou tradução automática?
Não. Tradução e revisão 100% humanas. Garanto que o texto soará nativo e natural. Nada de robótico.
Quais formatos de arquivo você aceita?
Word, PDF, Google Docs, Txt. Entrego em Word ou PDF com formato APA/MLA, se necessário.
Você pode traduzir documentos jurídicos ou acadêmicos?
Sim. Sou especializada em textos acadêmicos e jurídicos. Formato APA/MLA incluso no pacote premium.
Quantas revisões eu tenho direito?
Básico: 1 revisão Padrão: 2 revisões Premium: 3 revisões. Revisões extras por $5 cada
