
Juliana B.
Vetted Pro
Top Rated
Lover of writing and languages
Verificado pelo Fiverr Pro
Juliana B. foi selecionado pela equipe do Fiverr Pro considerando sua experiência.
Verificado para
Tradução
Habilidades

Conheça meus serviços


Quer trabalhar com remuneração por hora?
Diga a Juliana B. o que você precisa.
US$ 12
/
hora1.855 Avaliações
| (1.816) | ||
| (36) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (2) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
shari33199
Cliente recorrente

Estados Unidos
Juliana did a fantastic job in translating a long, comprehensive, non-fiction book into Spanish. Her attention to detail and nuance resulted in a book that is welcoming and respectful to a Spanish-speaking audience. I am very grateful to Juliana and would not hesitate to hire her again!
latashiarenee

Estados Unidos
She did not manually translate my book and I am extremely disappointed! She was dishonest and i do not recommend this seller and will never use her again. Upon careful review, I noticed that she forgot to deleted the evidence that she did not manually translate. "Whenever you’re ready, send me the next...
Resposta do freelancer
sandilovrecic
Cliente recorrente

Eslovênia
Juliana did an excellent job reviewing the Spanish edition of my book. She has a strong eye for detail and helped refine the text while preserving the original tone and meaning. Communication was smooth, thoughtful, and professional throughout the process. I truly appreciated her care and dedication, and I would gladly work with her again.
shari33199
Cliente recorrente

Estados Unidos
This is my second time working with Juliana - and I would recommend her again and again! Her attention to detail, professionalism and kindness make her the ideal translator. Her ability to translate my words and capture nuances to make the final product user-friendly to a Spanish-speaking audience is exceptional!
messmadestudio

Estados Unidos
Juliana delivered a thoughtful and emotionally faithful Spanish translation of my manuscript. She preserved tone, theological nuance, and the relational voice that was essential to the book. Communication was professional, and the work reflects care and understanding beyond literal translation. I appreciate...


