Eu vou fazer dublagem em japonês para homem


Level 2
Sobre este Serviço
Tradução automática
Dublagens em japonês!
*****100 palavras em japonês por $5*****
Por favor, entre em contato comigo primeiro para obter o orçamento antes de fazer seu pedido!!!
Vou gravar o que você precisar, até 100 palavras em japonês, por $5, no meu estúdio profissional.
Perfeito para animações em quadro branco, YouTube, voicemail, comerciais, o que você quiser!
Estou dedicado a oferecer o MELHOR ATENDIMENTO AO CLIENTE e a MAIS ALTA QUALIDADE na dublagem para seu projeto.
DETALHES:
-Cada pedido (serviço) pode incluir 1 projeto. Por favor, não adicione múltiplos projetos de dublagem em um único pedido.
-Para scripts mais longos, os preços são os seguintes: Palavra em japonês (palavra em japonês costuma ser duas vezes maior que a palavra em inglês)
101-200 palavras = 2 serviços
201-300 palavras = 3 serviços
(10 arquivos separados/$5)
Por favor, entre em contato comigo para disponibilidade em projetos com mais de 400 palavras.
-Para uma lista de palavras ou narração médica, por favor, solicite um serviço para cada 75 palavras/frases, pois esses levam mais tempo para serem concluídos.
-Os arquivos são entregues em formato .wav ou mp3, a menos que especificado de outra forma.
Se precisar traduzir do japonês, será:
Contagem de palavras em japonês.
1-50 palavras = 1 serviço
51-100 palavras = 2 serviços
(Recomendo que você procure alguém no Fiverr para traduzir)
Conheça mais sobre Tai Mizu
Level 2
- A partir deEstados Unidos
- Membro desdejan. de 2017
- Responde em aprox.:1 hora
- Última entregacerca de 1 hora
Idiomas
Japonês, Inglês
Tradução automática
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você pode sincronizar a voz com o meu vídeo?
Com certeza. Basta adicionar a sincronização de vídeo no checkout. O investimento é de $10 por minuto de vídeo.
Isso é japonês autêntico?
Sim. Sou nativo do Japão, atualmente morando nos Estados Unidos.
O que está incluído na revisão?
O pedido inclui uma revisão básica. O que significa que uma ou duas palavras foram alteradas no roteiro. Qualquer coisa além disso exigirá uma cobrança extra que podemos discutir com base no tamanho da revisão.
Qual é a diferença entre Direitos Comerciais e de Transmissão Total?
Os Direitos Comerciais são necessários quando você usar a locução em canais de marketing não pagos. Full Broadcast Rights são necessários quando você estiver usando a voz em publicidade paga. Isso cobre o licenciamento.
Eu tenho vários scripts. Posso combinar a contagem de palavras em um projeto?
Cada script é considerado um projeto separado com sua própria contagem de palavras. Se você quiser colocá-los no mesmo pedido, sinta-se à vontade para me enviar uma mensagem com os scripts e posso enviar uma oferta personalizada para você começar.
Preciso enviar o script antes de fazer o pedido?
Seria ótimo se você me enviasse o roteiro em japonês, assim posso te passar o orçamento exato.
510 avaliações deste Serviço
| (504) | ||
| (5) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Recomendar a um amigo
- Serviço conforme a descrição
Ordenar por
R 
ruhi_cenet
Cliente recorrente

Turquia
Thanks a lot!
US$ 100-US$ 200
$
5 dias
Tempo
Útil?D drawinglikeasir
Cliente recorrente

Alemanha
He was very polite, delivered fast and also he even did a revision becvause I didnt like the delivery at first - thank you very much for your work!
Até US$ 50
$
5 dias
Tempo
Útil?V victorciccarell

Estados Unidos
I needed help with the proper pronunciation of some key words. His work was professional, delivered on time, and exactly what I needed. I would gladly hire him again
Até US$ 50
$
2 dias
Tempo
Útil?C 
calebgarraway
Cliente recorrente

Estados Unidos
WOW!! I am blown away by the absolutely wonderful quality and style of delivery!! Perfect :-)
US$ 50-US$ 100
$
2 dias
Tempo
Útil?A 
alexandermaleev

Tailândia
Excellent work! Thank you so much!
Até US$ 50
$
2 dias
Tempo
Útil?
510 avaliações deste Serviço
| (504) | ||
| (5) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Recomendar a um amigo
- Serviço conforme a descrição
Ordenar por
R 
ruhi_cenet
Cliente recorrente

Turquia
Thanks a lot!
US$ 100-US$ 200
$
5 dias
Tempo
Útil?D drawinglikeasir
Cliente recorrente

Alemanha
He was very polite, delivered fast and also he even did a revision becvause I didnt like the delivery at first - thank you very much for your work!
Até US$ 50
$
5 dias
Tempo
Útil?V victorciccarell

Estados Unidos
I needed help with the proper pronunciation of some key words. His work was professional, delivered on time, and exactly what I needed. I would gladly hire him again
Até US$ 50
$
2 dias
Tempo
Útil?C 
calebgarraway
Cliente recorrente

Estados Unidos
WOW!! I am blown away by the absolutely wonderful quality and style of delivery!! Perfect :-)
US$ 50-US$ 100
$
2 dias
Tempo
Útil?A 
alexandermaleev

Tailândia
Excellent work! Thank you so much!
Até US$ 50
$
2 dias
Tempo
Útil?


