Eu traduzirei alemão italiano inglês do seu site
Escritor e tradutor profissional e experiente
Verificado pelo Fiverr Pro
Lydia S. foi selecionado pela equipe do Fiverr Pro considerando sua experiência.
Verificado para
Artigos e Posts para Blogs
Conteúdo para Sites
Escrita Criativa
Sobre este Serviço
Sou um falante nativo de alemão, tradutor e criador de conteúdo. Tenho muitos anos de experiência em gestão de sites multilíngues.
Vou traduzir manualmente entre duas das línguas italiano - alemão - inglês em qualquer direção do seu site, PDF ou planilha Excel.
- A tradução inclui revisão dupla e proofreading.
- Entregarei a tradução em um documento Word organizado de forma a facilitar a inserção do texto traduzido no seu site, catálogo ou arquivo PDF.
- Mediante solicitação, colocarei a tradução diretamente na sua planilha Excel.
- Posso também ajustar a tradução a um número específico de caracteres, como por exemplo em descrições de produtos, conteúdo de site ou textos de catálogo.
- As traduções serão feitas de modo que leiam como se fossem escritas por um falante nativo.
Você pode precisar da minha ajuda se precisar de uma tradução para
- Sites
- Catálogos
- Conteúdo de marketing
- Descrições de produtos
- Manuais
- Posts de blog
- E mais
Mediante solicitação, para traduções para alemão, posso otimizar o texto para usuários austríacos ou suíços.
Não hesite em entrar em contato com qualquer dúvida!
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Clientes com quem já trabalhei
GLAMP Journal
Journalism
I had the pleasure to write some travel articles for GLAMP Journal.
abr. de 2021-jul. de 2021
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
Consegue entregar em menos de 24 horas?
Sim, posso entregar o trabalho super rápido! Se precisar que esteja pronto agora mesmo, entre em contato comigo antes de fazer o pedido e me avise. Deveria conseguir entregar o trabalho em apenas algumas horas, dependendo das suas necessidades e considerando diferentes fusos horários.
Meu texto contém palavras e expressões técnicas. Você consegue traduzi-lo corretamente?
Isso faz parte do meu trabalho como tradutor! Tenho uma vasta experiência em diferentes tópicos, mas ainda não posso ser especialista em todos. Isso significa que farei pesquisas como parte do trabalho de tradução para garantir que sempre use as palavras certas.
Você vai traduzir escrita à mão?
Sim, eu traduzo de escrita à mão. Por favor, lembre-se de que só posso traduzir o que consigo ler. Se você tiver um texto manuscrito para traduzir, entre em contato comigo e mostre-me antes de fazer o pedido, assim posso fazer uma proposta e te informar se conseguirei ler tudo.
Você reescreve meu texto?
Não, este serviço é apenas para tradução. Ou seja, se seu texto original não estiver bem escrito ou tiver muitas repetições, não irei corrigir isso. Também não mudarei o significado. Se precisar de um serviço de reescrita, confira meus outros gigs ou entre em contato para uma consulta.
Você consegue seguir meu guia de estilo ou glossário na tradução?
Claro, ficarei feliz em traduzir seguindo um glossário e/ou um guia de estilo.
E quanto a "Sie, Du, du"?
Para traduções para o alemão, usarei a forma de tratamento que melhor se encaixa com base na minha experiência. Claro, você também pode escolher o que prefere e me informar ao fazer o pedido.
Preciso de uma cotação para a tradução do meu site. Como funciona?
Por favor, envie uma lista com as URLs de todas as páginas que devem ser traduzidas. Assim, farei uma contagem de palavras e poderei te enviar uma proposta personalizada.
O que é um guia de estilo de idioma e preciso de um?
Em um guia de estilo de idioma, resumirei as regras gerais da sua tradução e um pequeno glossário. Isso ajuda como diretriz e garante resultados consistentes para futuras traduções. Um guia de estilo de idioma é útil se você tiver muitos textos diferentes que fazem parte de uma mesma empresa ou projeto.
28 avaliações deste Serviço
| (25) | ||
| (1) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
C carlabellacresp
Cliente recorrente

Espanha
Always a pleasure to work with Lydia, thanks a lot for you great work!
Até US$ 50
Preço
4 dias
Tempo
Útil?D dpmarketing2023

Hong Kong
Perfect, Lydia delivered my project fast and with good quality, thank you for your help~
US$ 50-US$ 100
Preço
3 dias
Tempo
Útil?S sallen62

Estados Unidos
Lydia was great to work with! She understood the assignment, was quick to respond from the initial inquiry throughout the process. I highly recommend Lydia!
US$ 200-US$ 400
Preço
5 dias
Tempo
Útil?P paolospeziali
Cliente recorrente

Itália
puntuale e competente
US$ 50-US$ 100
Preço
3 dias
Tempo
Útil?N ncfiver

Japão
Lydia delivered quickly and efficiently and we are happy with the quality of her work. Thank you Lydia, we would hire you again!
US$ 50-US$ 100
Preço
1 dia
Tempo
Útil?
28 avaliações deste Serviço
| (25) | ||
| (1) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (1) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
C carlabellacresp
Cliente recorrente

Espanha
Always a pleasure to work with Lydia, thanks a lot for you great work!
Até US$ 50
Preço
4 dias
Tempo
Útil?D dpmarketing2023

Hong Kong
Perfect, Lydia delivered my project fast and with good quality, thank you for your help~
US$ 50-US$ 100
Preço
3 dias
Tempo
Útil?S sallen62

Estados Unidos
Lydia was great to work with! She understood the assignment, was quick to respond from the initial inquiry throughout the process. I highly recommend Lydia!
US$ 200-US$ 400
Preço
5 dias
Tempo
Útil?P paolospeziali
Cliente recorrente

Itália
puntuale e competente
US$ 50-US$ 100
Preço
3 dias
Tempo
Útil?N ncfiver

Japão
Lydia delivered quickly and efficiently and we are happy with the quality of her work. Thank you Lydia, we would hire you again!
US$ 50-US$ 100
Preço
1 dia
Tempo
Útil?

