Vou editar e revisar seu livro, ebook ou manuscrito em espanhol
Vetted Pro
República Dominicana
3.300 pedidos finalizados
Tradutor de espanhol, editor, revisor, localizador
Verificado pelo Fiverr Pro
Diana Casoliba foi selecionado pela equipe do Fiverr Pro considerando sua experiência.
Verificado para
Edição de Livros
Localização
Revisão e Edição
Tradução
Sobre este Serviço
Vetted Pro
Garantia de satisfação de 100% ou seu dinheiro de volta
Clique no botão Solicitar para fazer pedido para que eu possa oferecer o serviço de maior qualidade para seu texto em espanhol, seja um livro, ebook, manuscrito, artigo, post de blog, texto para web ou outro conteúdo de formato longo.
Serviços de edição e revisão de textos em espanhol
Copyediting 10 dólares por 1 mil palavras
Revisão, correção gramatical, pontuação e melhoria geral das frases.
Line Editing 20 dólares por 1 mil palavras (mais comum)
Edição a nível de frase, focada em gramática, pontuação, estrutura, consistência, ritmo, fluxo, sintaxe, redundâncias, tempo verbal, diálogo, transições, clareza, legibilidade e melhoria geral. Também incluo notas breves se identificar problemas fora do escopo do serviço.
Heavy Line Work 40 dólares por 1 mil palavras
Para textos que precisam de uma edição extensa e que consome bastante tempo. Ideal para rascunhos ou textos em espanhol escritos por não nativos.
Apenas arquivos Word (.doc ou .docx)
Idioma:
Espanhol
Tipo de conteúdo:
Documentos
•
Livro
•
História curta
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Clientes com quem já trabalhei
B-TRAY Hotel Supplies
Ecommerce
Proficient Translator with extensive experience working with B-TRAY, a leading provider of hotel supplies. Translated a variety of materials, including marketing materials, communication with clients, and sales documentation.
mar. de 2018
1inch Network
Crypto & Blockchain
Translations for 1inch Network, a leading decentralized exchange aggregator. Translation of website content, marketing materials, and user interface elements. Proficient in handling technical and financial terminology.
mai. de 2021
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
O que é edição de cópia?
Copyediting é o processo de garantir que seu manuscrito final esteja correto em termos de gramática, sintaxe, pontuação, ortografia, uso, maiúsculas, hífens e precisão e consistência geral. O resultado final é um documento profissionalmente revisado que mantém sua voz e estilo únicos.
Que tipo de edição eu preciso?
Se você está basicamente satisfeito com o conteúdo do seu livro, a revisão de texto é o próximo passo ideal para eliminar erros e inconsistências que podem prejudicar o produto final. Para mudanças estruturais, edições de conteúdo, ajustes no tom ou críticas, recomendo trabalhar primeiro com um editor de desenvolvimento.
Este é realmente um serviço de edição manual?
Sim. Eu reviso cada frase, palavra por palavra, e faço as alterações manualmente. Ferramentas de IA e software de edição seguem regras gerais de escrita, enquanto a edição e revisão precisas de texto exigem uma compreensão das sutilezas e do contexto da linguagem que os computadores não conseguem replicar completamente.
E se meu arquivo não for um documento do Microsoft Word?
Se o seu documento estiver no Mac Pages ou no Google Docs, exporte-o para Word (.doc ou .docx) antes de enviar.
O que são alterações de controle do Microsoft Word?
O Microsoft Word Track Changes monitora as alterações feitas em um documento do Word. Você pode então optar por aceitar ou rejeitar essas alterações, para ter sempre controle sobre o rascunho final. Um vídeo tutorial de 5 minutos fácil de seguir no YouTube irá mantê-lo atualizado sobre todas as suas funcionalidades.
Você consegue consertar e aperfeiçoar variantes do espanhol como latino-americano, castelhano, neutro e regionais?
Sim, eu conheço bem todas as principais variantes do espanhol e entendo as diferenças sutis, mas importantes, na gramática, ortografia, vocabulário, uso e pontuação.
Você pode formatar meu livro?
Eu me especializo em revisão e correção de textos. Aqui na Fiverr, você vai encontrar muitos formatadores de livros excelentes que podem garantir que seu manuscrito fique visualmente polido e adequado ao seu gênero. Eu faço correções na formatação de diálogos, quebras de parágrafo e pequenos problemas de espaçamento.
Você oferece revisões?
Geralmente, as revisões não são necessárias porque eu reviso cada palavra em primeira instância, mas se forem necessárias modificações ou se você tiver alguma dúvida, não hesite em perguntar. Fico sempre feliz em fazer alterações até que você esteja completamente satisfeito.
125 avaliações deste Serviço
| (123) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
J jaime_core

Alemanha
Pleasure to works with Diana, amazing service
US$ 200-US$ 400
Preço
5 dias
Tempo
Útil?C cath_parker

Estados Unidos
Diana did an incredible job! Her translation, and the attention to detail, were above and beyond. An great experience.
Até US$ 50
Preço
5 dias
Tempo
Útil?D 
denisefabiola

Honduras
Excelente trabajo! Diana fue muy profesional, detallista y cuidadosa con la corrección de mi libro. El texto quedó claro, fluido y con el tono cálido y profesional que buscaba. Sin duda volveré a trabajar con ella en futuros proyectos.
US$ 100-US$ 200
Preço
4 semanas
Tempo
Útil?L 
ludort100k
Cliente recorrente

Itália
Thank you Diana
Até US$ 50
Preço
8 dias
Tempo
Útil?L 
ludort100k
Cliente recorrente

Itália
Didi many projects with her and she never fails to deliver a well proofread manuscript
US$ 200-US$ 400
Preço
3 semanas
Tempo
Útil?
125 avaliações deste Serviço
| (123) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
J jaime_core

Alemanha
Pleasure to works with Diana, amazing service
US$ 200-US$ 400
Preço
5 dias
Tempo
Útil?C cath_parker

Estados Unidos
Diana did an incredible job! Her translation, and the attention to detail, were above and beyond. An great experience.
Até US$ 50
Preço
5 dias
Tempo
Útil?D 
denisefabiola

Honduras
Excelente trabajo! Diana fue muy profesional, detallista y cuidadosa con la corrección de mi libro. El texto quedó claro, fluido y con el tono cálido y profesional que buscaba. Sin duda volveré a trabajar con ella en futuros proyectos.
US$ 100-US$ 200
Preço
4 semanas
Tempo
Útil?L 
ludort100k
Cliente recorrente

Itália
Thank you Diana
Até US$ 50
Preço
8 dias
Tempo
Útil?L 
ludort100k
Cliente recorrente

Itália
Didi many projects with her and she never fails to deliver a well proofread manuscript
US$ 200-US$ 400
Preço
3 semanas
Tempo
Útil?

