Vou traduzir ou escrever sua documentação técnica

Algumas informações foram traduzidas automaticamente.

Suíça

Eu falo Inglês, Francês

Assistente técnico bilíngue, Pesquisa digital, Automação

Ofereço suporte técnico e serviços de pesquisa digital com foco em precisão e comunicação clara. Com nove anos de estudo nos Estados Unidos e formação formal em sistemas técnicos franceses, ofereço fl...
Sobre este Serviço

Muitos desenvolvedores escrevem códigos excelentes, mas têm dificuldade em criar documentação clara, especialmente ao lançar uma ferramenta em outro idioma. Eu ajudo a preencher essa lacuna oferecendo traduções técnicas precisas e redação de documentação entre inglês e francês.

Com nove anos de estudo nos Estados Unidos e um Bac Pro francês em Sistemas Digitais, entendo tanto o fluxo natural das línguas quanto os conceitos técnicos subjacentes (como servidores, repositórios e redes).

Não uso ferramentas de IA. Cada tradução, reescrita e edição é feita totalmente manualmente para garantir precisão técnica e uma redação natural.

O que faço:

  • Traduzir arquivos README, wikis de projetos e manuais de usuário.
  • Revisar documentação técnica existente para clareza e gramática.
  • Estruturar notas técnicas brutas em guias limpos e fáceis de usar.

Foco na comunicação confiável. Você receberá arquivos em Markdown ou texto bem formatados, que se encaixam perfeitamente no seu projeto.

Tipo de Documento:

Documentação

Relatórios

Setor:

Segurança Cibernética

Idioma:

Inglês

Francês

Preferência de estilo de entrega

Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.

Meu portfólio