Farei dublagem em espanhol latino e adaptação de roteiro

S
sebasartista24
S
sebasartista24
Jose M

Level 1

Algumas informações foram traduzidas automaticamente.

Sobre este Serviço

Tradução automática

Sou um diretor de dublagem e adaptador de roteiros profissional, com experiência em entregar voice over e dublagem de alta qualidade em espanhol latino neutro.

Com minha equipe, trabalhamos em séries, filmes e projetos de animação de russo, hindi, chinês e inglês para o espanhol.


O que eu ofereço:


  • Tradução e adaptação precisas de roteiros para sincronização labial e fluxo natural
  • Voice over profissional em espanhol latino com uma ampla variedade de vozes (masculinas e femininas)
  • Pacotes completos de dublagem: desde faixas de voz brutas até áudio totalmente mixado com efeitos sonoros, se necessário
  • Entrega pontual e qualidade padrão da indústria


Por que me escolher?


  • Mais de 5 anos de experiência em dublagem e adaptação
  • Estúdio dedicado com equipamento profissional
  • Histórico comprovado com produções internacionais


Conheça mais sobre Jose M

Jose M
5,0(10)

Level 1

  • A partir deVenezuela
  • Membro desdeabr. de 2019
  • Responde em aprox.:2 horas
  • Última entrega2 semanas
  • Idiomas

    Espanhol, Inglês, Português
Hello everyone! I'm a professional with +7 years of experience in the Latin American Spanish voice acting/dubbing industry as voice talent.I have worked for clients like Warner, Cartoon Network, HBO, Nick, Latin Media, Turner, NBC Universal. I voice Kiteman in Harley Quinn, Mister Mxyzptlk in My Aventure With Superman, Wayne in Total Drama Island (reboot), Batlash in Dc Tomorrowverse, Machine Gun Kelly in One Way and many other characters. Contact me if you are looking for a versatile voice with attitude and a serious, responsible and easy-going worker!

Tradução automática