Vou escrever roteiro, curso curto, ebook para qualquer conteúdo educacional
Sobre este Serviço
Posso revisar seu conteúdo existente e transformá-lo em conteúdo conciso e envolvente de formato curto, adaptado ao seu público-alvo. Também ofereço serviços de tradução em Bangla, Inglês e Espanhol, mantendo o significado, tom e clareza originais do conteúdo.
Além disso, posso extrair informações-chave de vídeos de formato longo e reorganizá-las em qualquer formato que você precisar, incluindo artigos, resumos, roteiros, blogs, notas de curso ou peças educativas curtas.
Meus serviços são totalmente personalizáveis de acordo com suas necessidades. Seja para criar conteúdo totalmente novo do zero, reescrever material existente em formatos mais envolventes e acessíveis, ou fazer tradução multilíngue profissional, posso entregar conteúdo de alta qualidade com clareza, estrutura e engajamento do público em mente.
Nível do curso:
Expert
Idioma:
Bengali
•
Inglês
•
Espanhol
Assunto do curso:
Formação
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Que tipo de conteúdo você pode trabalhar?
Posso trabalhar com blogs, artigos, conteúdo de pesquisa, materiais educativos, livros, apresentações, transcrições de vídeo, materiais de curso e vídeos de formato longo. Posso reescrever, resumir, traduzir ou converter esses materiais em conteúdo curto e envolvente.
Você consegue transformar vídeos longos em conteúdo escrito?
Sim. Posso extrair informações importantes de vídeos de formato longo e convertê-las em blogs, resumos, notas educativas, roteiros, artigos ou outros formatos personalizados de acordo com suas necessidades.
Você cria conteúdo original do zero?
Com certeza. Posso criar conteúdo original, novo e focado no público, adaptado ao seu tema, marca ou objetivos educacionais. Também personalizo o tom e o estilo com base no seu público-alvo.
Quais idiomas você suporta para tradução?
Atualmente, ofereço serviços de tradução em Inglês, Bangla e Espanhol, mantendo clareza, tom e precisão no conteúdo final.
O que torna seu serviço de redação de conteúdo diferente?
Com formação em Machine Learning, pesquisa e mais de 4 anos na área de ed-tech, foco em criar conteúdo que seja informativo, bem estruturado, envolvente e em conformidade. Meu objetivo é tornar ideias complexas fáceis de entender, mantendo o interesse do público.
Você consegue criar conteúdo educacional para estudantes do Reino Unido e plataformas de treinamento?
Sim. Tenho experiência em criar conteúdo educacional amigável para estudantes, usando ortografia, tom e estilos de formatação do inglês do Reino Unido. Meu conteúdo é adequado para cursos online, materiais de treinamento, plataformas de ed-tech e públicos educacionais que buscam aprendizado claro, envolvente e com estrutura profissional.

