Vou traduzir e localizar seu software, TI ou documentação
Tradutor freelancer certificado em tecnologia da informação
Sobre este Serviço
A documentação do seu software merece um tradutor que compreenda o código por trás das palavras.
Olá! Sou um Engenheiro de Ciência da Computação (M.Sc.) e um Tradutor de TI Certificado (EN > RO), pela INCFC Romênia (Pontuação: 9,38/10). Com mais de 7 anos de experiência escrevendo e gerenciando documentação de software para empresas sediadas nos EUA, como ApexSQL e Lund Performance Solutions, trago um nível de profundidade técnica que tradutores gerais simplesmente não conseguem igualar.
Eu não apenas traduzo palavras, eu entendo a lógica, o código e a experiência do usuário por trás delas.
O que eu ofereço:
- Localização de Software: Tradução especializada de strings de UI/UX, arquivos de ajuda e conteúdo de sites.
- Documentação Técnica: manuais do usuário, especificações técnicas e white papers de TI.
- Revisão & Edição: Garantindo que seu conteúdo técnico em romeno existente seja preciso e profissional.
Por que me escolher?
- Formação em Engenharia: Possuo mestrado em Ciência da Computação.
- Experiência na Indústria: Mantive documentação de mais de 14 produtos de software e trabalhei diretamente com equipes de desenvolvedores.
- Proficiência em Ferramentas CAT: Uso SDL Trados e Matecat para garantir consistência terminológica e entregas mais rápidas.
Minha especialidade: SaaS & Produtos de Software
Idioma:
Inglês
•
Romeno
Tipo de Documento:
Localização
Área de expertise:
Tecnologia/Técnico
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você possui formação técnica formal?
Sim. Tenho graduação e mestrado em Ciência da Computação. Isso me permite entender arquiteturas complexas de software, código e lógica técnica de uma forma que tradutores generalistas não conseguem.
Qual a sua experiência com documentação de software?
Tenho mais de 7 anos de experiência como Redator Técnico Sênior e Analista para empresas de software dos EUA. Gerenciei e atualizei documentação de mais de 14 produtos de software, incluindo arquivos de ajuda, recursos técnicos e guias do usuário.
Quais ferramentas CAT você usa?
Sou proficiente em softwares de tradução profissional, incluindo SDL Trados e Matecat. Isso garante consistência terminológica ao longo do seu projeto e permite entregas mais rápidas.
Você consegue fazer localização de sites ou software?
Com certeza. Minha experiência inclui localização de sites para páginas de serviço e publicidade, além de localizar documentação de software e artigos técnicos.
Você é certificado?
Sou nativo em romeno com proficiência C1 em inglês. Sou tradutor certificado de TI (EN > RO), INCFC Romênia – Nota: 9.38. Além disso, concluí com sucesso o programa de treinamento "TRANSALTION BOOTCAMP", com duração de 6 meses.
Vocês oferecem serviços de legendagem?
Sim, ofereço legendagem para vídeos de formato curto usando Subtitle Edit.
Há cobranças extras ou outros custos?
Em certos casos — como traduções de strings de software ou documentos técnicos similares — pode haver uma taxa adicional ou um prazo de entrega estendido. Sempre informarei sobre quaisquer custos extras antes de aceitar seu pedido. Se tiver dúvidas, sinta-se à vontade para me contatar e solicitar um orçamento personalizado.
