Eu vou ser tradutor nativo de japonês com formação acadêmica
Tradutor nativo de japonês com formação acadêmica
Sobre este Serviço
Profissional de tradução e revisão de inglês para japonês
Ofereço traduções claras, naturais e precisas para negócios, acadêmico e conteúdo criativo.
Nativo de japonês
Seu conteúdo será traduzido para um japonês que soa natural e fluente, não algo literal ou mecânico, e será compreendido facilmente por leitores nativos.
Formação acadêmica e multicultural
Tenho mestrado e estudei em japonês e inglês com muitos estudantes internacionais, o que me permite transmitir significados além das barreiras culturais com precisão.
Experiência como tutor universitário
Trabalhei como tutor em uma universidade japonesa, ajudando estudantes com redação acadêmica e estrutura de teses, garantindo traduções claras, lógicas e bem estruturadas.
Detalhista
Reviso cuidadosamente todas as traduções para manter precisão, tom e consistência.
Comunicação clara e entrega pontual
Respondo rapidamente, comunico-me de forma clara e entrego sempre no prazo. Textos curtos: 24 a 48 horas. Textos longos: o tempo depende do número de palavras (expedite se necessário).
Se estiver em dúvida sobre qual pacote escolher, envie uma mensagem antes de fazer seu pedido!
Idioma:
Inglês
•
Japonês
Tipo de Documento:
Geral/Conversacional
Área de expertise:
Formação
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você pode lidar com pedidos urgentes?
Sim! Ofereço entrega prioritária como serviço adicional. Entre em contato para confirmar disponibilidade e prazo para pedidos urgentes.
Como você conta palavras e caracteres?
Textos em inglês são contados por palavras, enquanto traduções em japonês são contadas por caracteres. Isso ajuda a calcular o preço com precisão.
Você pode seguir um guia de estilo ou tom específico?
Sim! Posso adaptar a tradução para combinar com seu estilo, tom ou preferência formal/informal. Forneça seu guia de estilo ou instruções ao fazer o pedido.
E se eu não estiver satisfeito com a tradução?
Ofereço revisões de acordo com o pacote escolhido até você ficar satisfeito. Meu objetivo é entregar traduções de japonês precisas, claras e naturais.

