Eu revisarei e editarei seu manuscrito para ser legível para seu público-alvo
editor de livros, formatação de livros, revisão de livros
Sobre este Serviço
Olá, eu sou Pricilladanny,
Ofereço serviços profissionais de revisão e tradução de livros para clientes ao redor do mundo, incluindo Estados Unidos, Reino Unido, Canadá, Austrália e além. Com forte expertise nos padrões de inglês dos EUA e do Reino Unido, garanto que seu conteúdo seja claro, preciso e culturalmente adequado para seu público-alvo.
Além de entregar uma revisão sem erros, ofereço traduções precisas e naturais que preservam o significado, tom e intenção originais do seu trabalho. Seja você um autor independente, profissional de negócios ou escritor acadêmico, eu aprimoro e adapto seu conteúdo para atender aos padrões internacionais.
Meu objetivo é ajudar você a comunicar-se de forma eficaz entre idiomas, entregando conteúdo polido, profissional e pronto para publicação que conecta com leitores globalmente.
Sou especializada em:
Ghostwriting de livros envolventes
Edição e revisão profissional
Formatação, publicação e otimização para Amazon KDP
Orientação e estratégia para autopublicação.
Vamos começar, envie uma mensagem e vamos dar vida ao seu livro!
Idioma:
Inglês
•
Francês
•
Alemão
Tipo de conteúdo:
Documentos
•
Livro
•
História curta
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Que tipos de documentos você revisa?
Reviso livros, eBooks, artigos, posts de blog, trabalhos acadêmicos e documentos empresariais, garantindo que estejam claros, livres de erros e profissionais.
Quais idiomas você traduz?
Forneço serviços de tradução precisos, mantendo o significado e o tom originais. Entre em contato comigo para confirmar seu par de idiomas específico.
Você segue os padrões de inglês dos EUA ou do Reino Unido?
Sim, posso trabalhar com ambos os padrões de inglês, dos EUA ou do Reino Unido, dependendo da sua preferência ou público-alvo.
Como você garante qualidade e precisão?
Reviso cuidadosamente gramática, ortografia, pontuação e consistência, garantindo que as traduções sejam naturais, claras e culturalmente apropriadas.
Posso entrar em contato com você antes de fazer um pedido?
Sim, recomendo que envie uma mensagem primeiro para discutir seu projeto e garantir os melhores resultados.

