Eu revisarei e editarei seu texto em japonês
Tradução do inglês para o japonês, do japonês para o inglês
Sobre este Serviço
Vou revisar e editar seu texto em japonês de forma profissional para que soe natural, claro e profissional.
Perfeito para escritores não nativos de japonês e uso empresarial.
Sou nativo em japonês, com mais de 25 anos de experiência vivendo e trabalhando na Austrália. Trabalhei com empresas globais de TI, como IBM e Red Hat, além de atuar nas indústrias de viagens e vestuário, o que me proporciona fortes habilidades de comunicação empresarial e intercultural.
Também tenho experiência como representante de vendas no Japão, o que me permite aprimorar textos em japonês, tornando-os claros, naturais e persuasivos, ideais para uso profissional.
Ofereço serviços profissionais de revisão e edição de textos em japonês, garantindo precisão, clareza e fluxo natural.
Os serviços incluem:
- Correção de gramática e ortografia (japonês)
- Frases naturais e fluentes
- Melhoria na clareza e legibilidade
- Ajuste de tom (formal / casual / japonês para negócios)
Por que me escolher?
- Nativo em japonês
- Formação em negócios e TI
- Profissional e detalhista
- Escrita japonesa natural e refinada
- Entrega confiável e pontual
Sinta-se à vontade para me contactar antes de fazer seu pedido, caso tenha dúvidas ou solicitações especiais.
Idioma:
Japonês
Tipo de conteúdo:
Artigos/blogs
•
Conteúdo para Site
•
Documentos
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Como você conta os caracteres?
Conto os caracteres com base no número total de caracteres japoneses no seu texto, incluindo: *Kanji, Hiragana e Katakana *Números e símbolos *Marcas de pontuação (、 。 etc.) ex) "ありがとう" tem 5 caracteres. "日本語を勉強します。" tem 10 caracteres.
