Escreverei ou transcreverei textos em alemão envolventes para sua marca
Copywriter e Especialista em Localização em alemão
Sobre este Serviço
A tradução não é suficiente quando você precisa que sua mensagem realmente seja compreendida em alemão. Eu escrevo e transcrio textos, conteúdo de sites, descrições de produtos e textos criativos que parecem nativos — não traduzidos.
Tenho experiência em escrita criativa, copywriting e localização nos setores de tecnologia, energia, viagens e marcas de consumo.
O que você recebe:
- Texto em alemão natural e envolvente
- Tom adaptado à sua marca
- Qualidade de nível nativo, sem erros de IA
Idioma:
Alemão
Tema:
Artes e cultura
•
Geral
Tom:
Profissional/formal
•
Motivacional
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você escreve do zero ou apenas transcreve textos existentes?
Ambos. Posso criar textos originais em alemão a partir de um briefing ou transcrever textos existentes em inglês para que pareçam nativos, e não traduzidos.
Quais informações você precisa para começar?
Descrição de produto ou serviço, público-alvo, tom desejado e quaisquer materiais ou exemplos de marca existentes. Se você tiver uma lista de palavras-chave ou requisitos formais, é só me passar.
Você consegue combinar com a voz da nossa marca?
Sim, envie-me exemplos e eu ajustarei de acordo.
Você escreve para setores específicos?
Sim — tenho forte experiência em tecnologia, energia, engenharia e viagens. Também estou confortável com marcas de consumo e projetos criativos.
Qual a diferença entre tradução e transcriação?
A tradução transmite o significado. A transcriação adapta o tom, humor e referências culturais para que o texto pareça originalmente escrito em alemão — e não traduzido.
