Parece que este serviço está em espera
Vou revisar e editar sua tradução do inglês para o alemão
Alemanha
Copywriter e Especialista em Localização em alemão
Sobre este Serviço
Você teve um texto traduzido, mas ele realmente soa natural em alemão? Eu reviso e aprimoro traduções de EN para DE para que fiquem fluentes, precisas e profissionais.
Tenho anos de experiência revisando documentos técnicos, patentes, manuais e conteúdo de marketing. Detecto não apenas erros de digitação e gramática, mas também frases desajeitadas, terminologia inconsistente e qualquer coisa que soe "traduzido".
O que você recebe:
- Texto em alemão corrigido e polido
- Versão com rastreamento de alterações ou versão limpa (sua escolha)
- Entrega rápida
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Com quais formatos de arquivo você trabalha?
Eu trabalho com Word, PDF, Google Docs, markdown, org-format ou texto simples. Basta enviar o que você tiver.
Você usa ferramentas de IA?
Não. Cada correção é feita manualmente. Você está pagando pela expertise humana, não por correção ortográfica.
Qual é o seu tempo de resposta?
Normalmente de 24 a 48 horas, dependendo do tamanho. Se precisar, você pode agendar um prazo mais rápido.
Em que tipo de textos você é especializado?
Documentos técnicos, patentes, manuais, blogs e conteúdo de marketing. Também confortável com textos criativos e literários.
E se eu não estiver satisfeito?
Ofereço uma rodada de revisão gratuita. Meu objetivo é que você fique satisfeito com o resultado. Precisa de mais revisões? Você pode agendar revisões extras.
Você também traduz, ou só revisa?
Este serviço é apenas revisão. Eu verifico e aprimoro traduções existentes em alemão – não faço traduções do zero. Tenho outros serviços que oferecem diferentes tipos de tradução.
