Farei tradução de livros em espanhol, alemão, revisão, edição e formatação de livros
O melhor freelancer com habilidades excepcionais em redação e design gráfico.
Nível 1
Atendeu a determinados critérios de desempenho e demonstra forte potencial no marketplace.
Sobre este Serviço
Seu livro merece mais do que uma edição básica ou tradução literal. Ele merece precisão, refinamento e qualidade de nível editorial.
Eu ofereço tradução, edição e revisão profissional de livros em espanhol, alemão e francês que melhora gramática, fluxo, tom, estrutura e legibilidade, preservando sua voz, significado e intenção criativa.
Este serviço é feito para autores que buscam excelência, não resultados medianos.
Ideal para; Livros de ficção e não ficção Romances, ebooks e manuscritos Biografias e memórias Livros acadêmicos e de pesquisa Títulos de negócios e autoajuda Editoras e autores independentes
O que este serviço oferece:
- Tradução de livro precisa e natural
- Correção de gramática, ortografia e erros
- Melhoria no fluxo, tom e legibilidade
- Refinamento de clareza, consistência e estrutura
- Formatação profissional pronta para publicação
- Um manuscrito polido e pronto para leitura
Um livro bem acabado aumenta a confiança, credibilidade e potencial de vendas dos leitores.
Se a qualidade importa, este é o serviço certo.
Envie uma mensagem com os detalhes do seu manuscrito para que um exemplo personalizado de edição ou tradução possa ser fornecido
Idioma:
Francês
•
Alemão
•
Espanhol
Público :
Leitores em geral
•
Crianças
•
Adulto
•
Profissional/setorial
Tom:
Formal
•
Informal
•
Coloquial
•
Engraçado
•
Emocional
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
