Vou revisar e corrigir dados japoneses para treinamento de IA
Sobre este Serviço
Tradução automática
Oi! Eu sou a Nami, revisora nativa de japonês, morando na Espanha.
Ajudo equipes de IA e tecnologia linguística a melhorar a qualidade, precisão e naturalidade dos dados em japonês usados para treinamento, avaliação e conteúdo voltado ao usuário.
Serviços incluem:
- Revisão e correção de textos em japonês
- Verificação de gramática, fluência e naturalidade
- Revisão e validação de dados de treinamento de IA
- Revisão e edição de transcrições
- QA de tradução (japonês / inglês / espanhol)
- Suporte na anotação de dados
- Feedback cultural e linguístico
Tenho mais de 10 anos de experiência profissional, incluindo trabalho em uma empresa de TI japonesa e vários anos apoiando projetos remotos.
Meu objetivo é garantir que o conteúdo em japonês soe natural, preciso e consistente, seguindo as diretrizes do projeto.
Se você tiver dados de amostra ou requisitos de projeto, sinta-se à vontade para me contatar antes de fazer seu pedido.
Estou ansiosa para trabalhar com você!
Conheça mais sobre Nami
I will be your Japanese virtual assistant for admin, AI, and language support
- A partir deEspanha
- Membro desdeout. de 2025
- Responde em aprox.:1 hora
Idiomas
Japonês, Inglês, Espanhol
Tradução automática
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
Que tipos de dados você pode revisar?
Posso revisar qualquer tipo de texto em japonês — técnico, acadêmico, criativo ou relacionado a negócios. Independentemente do setor, garantirei que soe natural e preciso.
Você consegue lidar com dados sigilosos ou confidenciais?
Sim. Todas as informações que você compartilhar serão mantidas estritamente confidenciais e usadas apenas para o seu projeto.
