Vou traduzir site WordPress WPML WooCommerce multilíngue polylang plugin hreflang


Sobre este Serviço
Tradução automática
Seu site WordPress existe. Seus clientes internacionais ainda não sabem disso.
Você criou algo incrível, mas se ele fala apenas uma língua, você está deixando dinheiro na mesa. Você não está sozinho, milhares de donos de lojas WordPress e WooCommerce perdem compradores globais todos os dias simplesmente porque seu site nunca foi traduzido corretamente.
Eu entrego traduções completas de WordPress, otimizadas para SEO, usando WPML, Polylang, TranslatePress e Loco Translate. Não é uma saída de máquina de copiar e colar. São verdadeiras construções multilíngues de WordPress que funcionam.
Meus serviços incluem:
- Tradução completa de site WordPress para qualquer idioma
- Configuração de loja multilíngue WooCommerce e tradução de produtos
- Configuração, instalação e migração de conteúdo do WPML
- Instalação e configuração dos plugins Polylang e TranslatePress
- Tradução de temas e plugins via arquivos .po .mo e Loco Translate
- Internacionalização do WordPress e conformidade com i18n
- tag hreflang e configuração de SEO multilíngue
- Tradução de WordPress para idiomas RTL com ajustes de layout
- Configuração e testes do switcher de idioma
- Localização e adaptação cultural do WordPress
Pronto para expandir globalmente? Me envie uma mensagem agora antes que seus concorrentes o façam
Respeite os direitos de terceiros
Esteja atento ao fato que é contra as políticas do prestador da Fiverr incluir temas, modelos ou outros elementos no trabalho entregue que infrinjam os direitos de terceiros ou leis aplicáveis. Leia mais em nosso Guia de Criação Digital Responsável.
Conheça mais sobre Muhammed A
WordPress Developer, WordPress Designer, WordPress Expert, Elementor
- A partir deReino Unido
- Membro desdeabr. de 2026
- Responde em aprox.:1 hora
Idiomas
Inglês, Espanhol, Alemão, Francês
Tradução automática
Outros serviços de Manutenção de Site que eu ofereço
Perguntas frequentes
Tradução automática
Qual plugin de tradução você usa — WPML, Polylang ou TranslatePress?
Recomendo WPML para sites complexos e lojas WooCommerce, Polylang para configurações multilíngues mais simples e TranslatePress para edição visual. Eu configuro o plugin que melhor se encaixa no seu site e no seu orçamento.
Você pode traduzir minha loja WooCommerce incluindo checkout e páginas de produto?
Sim. Traduzo todas as páginas do WooCommerce, incluindo produtos, carrinho, checkout, e-mails e strings de erro. Também configuro o plugin WPML WooCommerce Multilingual para que cada ponto de contato do comprador seja totalmente traduzido.
Você faz tradução de arquivos .po e .mo para temas e plugins?
Com certeza. Uso Loco Translate e edição direta de arquivos .po .mo para traduzir strings de temas e textos de plugins que não aparecem no editor do WordPress. Assim, nada fica de fora na sua versão traduzida do site.
Minha versão traduzida do site vai rankear no Google na nova língua?
No pacote Premium, sim. Configuro tags hreflang, traduzo meta títulos e descrições, e ajusto URLs traduzidos para SEO multilíngue, garantindo que os motores de busca indexem corretamente cada versão do idioma.
Você suporta idiomas RTL como árabe ou hebraico?
Sim. Faço tradução do WordPress para árabe, hebraico, urdu e outros idiomas RTL. Isso inclui ajustes de layout RTL, ajustes de fontes e compatibilidade completa com Elementor ou Divi RTL, para que seu site seja exibido corretamente.
Quantos idiomas você consegue traduzir meu site WordPress?
Cada pedido cobre um idioma alvo. Se precisar de tradução multilíngue para dois ou mais idiomas, basta fazer múltiplos pedidos ou me enviar uma mensagem para um pacote personalizado com desconto.
O que você precisa de mim para começar?
Preciso de acesso de administrador do WordPress, sua escolha de plugin de tradução preferido ou orçamento, o idioma alvo e qualquer material de referência. Para tradução de WooCommerce, também preciso da moeda da loja e configurações regionais.
O switcher de idioma vai funcionar corretamente após a tradução?
Sim. Instalo, configuro e testo o widget do switcher de idioma como parte de cada pedido. Os visitantes podem alternar entre idiomas sem links quebrados, redirecionamentos ou problemas de layout no desktop ou mobile.
Você consegue corrigir uma tradução existente que esteja incompleta ou quebrada?
Sim. Ofereço correções de tradução de WordPress, incluindo strings de plugins ausentes, switchers de idioma quebrados, tags hreflang incorretas e checkout do WooCommerce ainda exibindo o idioma original após a configuração.
Essa tradução é feita por humanos ou por máquina?
Todo trabalho de tradução é revisado por humanos e adaptado culturalmente. Não entrego traduções automáticas brutas. Se você fornecer seu próprio conteúdo traduzido, eu faço a localização técnica do WordPress e a configuração dos plugins.
