Vou traduzir seu livro ou ebook de forma profissional e precisa
TRADUTOR
Sobre este Serviço
Você está procurando por um tradutor confiável e profissional de livros ou ebooks que possa preservar sua história, voz e mensagem?
Você está no lugar certo!
Eu me especializo em tradução de alta qualidade, 100% humana para livros e ebooks, garantindo que seu conteúdo permaneça natural, envolvente e culturalmente preciso no idioma de destino.
Se você é um autor, editora ou autopublicador, vou ajudar seu livro a alcançar um público global mais amplo.
Por que me escolher?
- Tradução 100% manual / humana
- Sem IA ou ferramentas automáticas
- Revisão e edição incluídas
- Preserva seu estilo de escrita e tom
- Serviço confidencial e seguro
- Comunicação clara e entrega no prazo
O que eu traduzo
- Romances e ficção
- Livros de não ficção
- Contos
- eBooks (EPUB, MOBI, PDF)
- Biografias
- Livros infantis
- Livros acadêmicos e educacionais
Sua satisfação é minha prioridade.
Clique em Pedir Agora e vamos levar seu livro ao mundo!
Idioma:
Inglês
Francês
•
Inglês
Alemão
•
Inglês
Italiano
•
Espanhol
•
Inglês
Tipo de Documento:
Livros/Literatura
Área de expertise:
Negócios e finanças
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você usa IA ou Google Translate?
Não. Todas as traduções são feitas manualmente para garantir qualidade, tom e precisão.
Você consegue traduzir livros completos?
Sim! Por favor, envie uma mensagem primeiro para ofertas personalizadas em projetos grandes.
Você mantém meu livro confidencial?
Com certeza. Todos os arquivos são tratados com total confidencialidade.
Você fornece serviços de formatação?
Sim. Ofereço formatação de ebook e impressão como serviço adicional.
Você consegue entregar capítulo por capítulo?
Sim! Isso está disponível como um serviço adicional.
Você traduz poesia ou textos altamente criativos?
Sim, mas por favor, entre em contato primeiro para que eu possa revisar e confirmar a viabilidade.

