Eu vou traduzir seu texto de inglês para alemão
Artista de língua alemã
Verificado pelo Fiverr Pro
Sanne foi selecionado pela equipe do Fiverr Pro considerando sua experiência.
Verificado para
Tradução
O que as pessoas adoram neste freelancer
zacharyzionanim

Estados Unidos
Sanne delivers top-notch localization work of superlatively high standards, and I cannot recommend her enough for anyone who is looking to have their games...
curious_jeremy

França
What a surprise to be able to work with someone that has such a great level of professionalism. Not only she was supportive and give status along the way to...
bradleygibbs

Reino Unido
Absolutely fantastic work, went above and beyond to translate the nuances of the original text which included some wordplay, puns and product-specific terms. Highly recommended.
reikenkayzer

Noruega
Fantastic working with Sanne. Even if I had a small request translating bits and bobs for a story, she was more than willing and ever helpful.
juliafur

Ucrânia
Thank you, Sanne, for the great translation! It was clear, accurate, and captured all the nuances perfectly. Great attention to detail and very professional.
Sobre este Serviço
Vetted Pro
TRADUÇÃO INGLÊS > ALEMÃO
por um falante nativo de alemão e tradutor em tempo integral
Texto geral, arquivo MS Word ou tipo de arquivo similar: US$ 0,1/palavra
Os pacotes Serviço são exemplos para 1.000 palavras. O botão "Solicitar" direciona você para minha caixa de entrada, onde podemos discutir seu projeto de tradução ou localização, e posso criar uma oferta personalizada de acordo com sua contagem exata de palavras, requisitos, etc.
falante nativo
profissional
perceptivo
no ponto
na hora certa
Eu traduzo muitos tipos de texto, incluindo:
Computador/software/hardware/aplicativo/jogos/moda/beleza/estilo de vida/viagem, ...
Sites, artigos, blogs, mídias sociais, biografias, sinopses, roteiros de filmes, ...
E-books de ficção (fantasia medieval/urbana, romance, YA, infantil, ...) e não ficção (conselhos, relacionamento, saúde, biográfico, ...)
Observação:
Devido aos Termos de Serviço do Fiverr, o e-mail só pode ser fornecido se for indispensável para realizar um trabalho (por meio de login em vez de arquivos) e apenas na página do pedido feito, não no chat.
Este é um serviço de tradução do inglês para o alemão , não o contrário.
Obrigado pela leitura, agora vamos falar sobre seu projeto!
Idioma:
Inglês
•
Alemão
Tipo de Documento:
Geral/Conversacional
Área de expertise:
Marketing e mídia
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Clientes com quem já trabalhei
NetSpot
Information Technology (IT)
Ongoing SEO-conscious translation from English to German for the UI, blog articles, and similar texts for the awesome NetSpot app.
ago. de 2019
EGOSOFT
Media
Ongoing German translation/localization for Egosoft's awesome games of the X-Universe, including X4: Foundations, X4: Cradle of Humanity, X4: Tides of Avarice
out. de 2020
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você é um verdadeiro falante nativo de alemão?
Sim. Sou real, sou alemão, moro na Alemanha, fui criado e cresci na Alemanha, estudei e fui para a universidade na Alemanha.
Este Serviço serve apenas para tradução do inglês para o alemão ou vice-versa?
Este Serviço é somente para tradução do inglês para o alemão.
Posso ver uma tradução que você fez para outra pessoa?
Não, desculpe, eu trato os arquivos dos meus clientes como confidenciais. O lado positivo é que você provavelmente também não gostaria que eu mostrasse seus documentos para outras pessoas, não é?
Sou novo por aqui. Você pode me dizer como funcionam os pedidos do Fiverr?
Versão resumida (desculpe, limite de caracteres!): Você escolhe um Serviço, faz o pedido, paga o preço do Serviço + taxa de cliente do Fiverr. O prestador processa o seu pedido, entrega e recebe o preço do Serviço - taxa de prestador do Fiverr. Encontre tudo o que você precisa saber aqui: https://buyers.Fiverr.com/en/
Preciso dar os créditos a você? Resposta curta: Não.
Se quiser, me sentirei honrado se me der o crédito por "traduzido por MIIILA" ou algo do tipo. Se me disser ativamente que posso incluir seu site/livro/qualquer coisa como credencial (afinal, publicidade gratuita para você!), seria ótimo, caso contrário, não o farei.
E a revisão?
A regra geral é não revisar o que você escreveu (há exceções, onde isso faz sentido até certo ponto, mas é a recomendação geral). Existem excelentes revisores no Fiverr, você os encontrará na categoria "Revisão e Edição".
1.348 avaliações deste Serviço
| (1.346) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
A 
amz_damon
Cliente recorrente

China
Alles in allem bin ich äußerst zufrieden mit Ihrer Arbeit.
US$ 50-US$ 100
Preço
4 dias
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?R 
reikenkayzer

Noruega
Fantastic working with Sanne. Even if I had a small request translating bits and bobs for a story, she was more than willing and ever helpful.
Até US$ 50
Preço
4 dias
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?N natasakiric
Cliente recorrente

Sérvia
Working with Sanne was an absolute pleasure! She was incredibly proactive and professional from the very start. Not only is the quality of her German translation excellent, but she also provided invaluable advice on the tone and formality (du/Sie) to ensure our website felt modern and approachable. She...
US$ 200-US$ 400
Preço
10 dias
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?C curious_jeremy

França
What a surprise to be able to work with someone that has such a great level of professionalism. Not only she was supportive and give status along the way to follow the level of progress of the delivery but her deep understanding of our topic and search around our thematics was really appreciated. If...
US$ 2.000-US$ 3.000
Preço
5 semanas
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?B bradleygibbs

Reino Unido
Absolutely fantastic work, went above and beyond to translate the nuances of the original text which included some wordplay, puns and product-specific terms. Highly recommended.
US$ 100-US$ 200
Preço
11 dias
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?
1.348 avaliações deste Serviço
| (1.346) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
A 
amz_damon
Cliente recorrente

China
Alles in allem bin ich äußerst zufrieden mit Ihrer Arbeit.
US$ 50-US$ 100
Preço
4 dias
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?R 
reikenkayzer

Noruega
Fantastic working with Sanne. Even if I had a small request translating bits and bobs for a story, she was more than willing and ever helpful.
Até US$ 50
Preço
4 dias
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?N natasakiric
Cliente recorrente

Sérvia
Working with Sanne was an absolute pleasure! She was incredibly proactive and professional from the very start. Not only is the quality of her German translation excellent, but she also provided invaluable advice on the tone and formality (du/Sie) to ensure our website felt modern and approachable. She...
US$ 200-US$ 400
Preço
10 dias
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?C curious_jeremy

França
What a surprise to be able to work with someone that has such a great level of professionalism. Not only she was supportive and give status along the way to follow the level of progress of the delivery but her deep understanding of our topic and search around our thematics was really appreciated. If...
US$ 2.000-US$ 3.000
Preço
5 semanas
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?B bradleygibbs

Reino Unido
Absolutely fantastic work, went above and beyond to translate the nuances of the original text which included some wordplay, puns and product-specific terms. Highly recommended.
US$ 100-US$ 200
Preço
11 dias
Tempo
M 
Resposta do freelancer
Útil?

