Traduzirei profissionalmente do inglês para o espanhol.
Tradutor e Revisor
Nível 2
Atendeu a critérios de alto desempenho e tem um histórico comprovado de atendimento às expectativas dos clientes.
Sobre este Serviço
Suas palavras merecem mais do que uma tradução literal, elas merecem o tom, o significado e o impacto certos.
Olá e bem-vindo! Eu sou a Jessy
Uma tradutora profissional de inglês para espanhol com mais de 8 anos de experiência entregando traduções precisas, naturais e totalmente manuais para clientes ao redor do mundo. Com mais de 8.600 pedidos concluídos no Fiverr, entendo o quanto é importante que seu conteúdo soe fluente, profissional e adaptado culturalmente para seu público-alvo.
Cada projeto é traduzido manualmente com atenção aos detalhes, tom, gramática e significado.
O que posso traduzir:
- Sites e artigos
- Documentos comerciais e apresentações
- Contratos e documentos legais
- Descrições de produtos e conteúdo para e-commerce
- Livros e manuscritos
- Legendas e conteúdo audiovisual
- Manuais de usuário e arquivos técnicos
E muito mais.
Por que escolher meus serviços?
- Tradução 100% manual, feita por humanos.
- Confidencialidade rigorosa e entrega pontual.
- Revisada e aprimorada para uma gramática perfeita.
Tipo de Documento:
Geral/Conversacional
Área de expertise:
Marketing e mídia
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Quais tipos de documentos são traduzidos?
Traduz uma ampla variedade de documentos, incluindo contratos de negócios, documentos legais, materiais de marketing, sites web, trabalhos acadêmicos e documentos pessoais. Se você tiver um tipo específico de documento, não entre em contato comigo para confirmar se posso ajudar.
Como você garante a precisão da tradução?
Utilize uma combinação de minha experiência em inglês e espanhol, junto com ferramentas e recursos avançados de tradução para garantir alta precisão. Além disso, revise e corrija todas as traduções para manter a qualidade e a consistência.
Qual é o seu prazo de entrega para as traduções?
O tempo de entrega varia de acordo com a longitude e a extensão do documento. Em geral, os documentos mais pequenos são concluídos em 24-48 horas, enquanto os projetos maiores podem atrasar mais tempo. Proporcione os detalhes do documento para obter uma estimativa mais precisa.
Você oferece revisões se não estiver satisfeito com a tradução?
Sim, oferecemos revisões para garantir que a tradução cumpra com suas expectativas. Se você tiver alguns comentários ou ajustes necessários, por favor, saiba nos 7 dias posteriores à recepção da tradução e realize as mudanças necessárias.
Você pode gerenciar traduções técnicas ou especializadas?
Sim, tenho experiência em traduzir conteúdo técnico e especializado, como documentos legais, médicos ou técnicos. Se o seu documento requer terminologia específica ou conhecimentos do setor, forneça detalhes para garantir uma tradução precisa.
Suas traduções estão adaptadas culturalmente?
Absolutamente. Considere as sutilezas culturais e as variações regionais para garantir que a tradução não seja precisa, mas também culturalmente adequada para o público-alvo.
Quais formatos de arquivo são aceitos para tradução?
Aceita uma variedade de formatos de arquivo, incluindo documentos Word (.docx), PDFs, apresentações PowerPoint (.pptx) e arquivos de texto (.txt). Se você tiver um formato de arquivo diferente, você saberá e terá a possibilidade de adaptá-lo.
Qual é a sua estrutura de preços para os serviços de tradução?
Os preços são baseados na longitude e na totalidade do documento. Oferecer tarifas competitivas e poder fornecer uma cotização personalizada uma vez que você revise os detalhes do seu projeto. Por favor, entre em contato com seu documento e requisitos para obter uma cotização personalizada.
1.252 avaliações deste Serviço
| (1.159) | ||
| (78) | ||
| (7) | ||
| (7) | ||
| (1) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
M 
martina_roginic
Cliente recorrente

Croácia
It's always a pleasure to work with Jessy! She is very polite, professional, and delivers quality work on time and as agreed! I would highly recommend using her services
Até US$ 50
Preço
1 dia
Tempo
Útil?A aphyra_games

Hungria
We received a Spanish translation of our steam page "For My Darling". She did a great job, and we are happy with the end result.
Até US$ 50
Preço
3 dias
Tempo
Útil?O 
ozanamatos
Cliente recorrente

Croácia
Very fast and reliable
Até US$ 50
Preço
2 dias
Tempo
Útil?O 
ozanamatos
Cliente recorrente

Croácia
Very fast and reliable
Até US$ 50
Preço
2 dias
Tempo
Útil?S 
stastka
Cliente recorrente

Ucrânia
Perfectly done job, thank you
Até US$ 50
Preço
4 dias
Tempo
Útil?
1.252 avaliações deste Serviço
| (1.159) | ||
| (78) | ||
| (7) | ||
| (7) | ||
| (1) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
M 
martina_roginic
Cliente recorrente

Croácia
It's always a pleasure to work with Jessy! She is very polite, professional, and delivers quality work on time and as agreed! I would highly recommend using her services
Até US$ 50
Preço
1 dia
Tempo
Útil?A aphyra_games

Hungria
We received a Spanish translation of our steam page "For My Darling". She did a great job, and we are happy with the end result.
Até US$ 50
Preço
3 dias
Tempo
Útil?O 
ozanamatos
Cliente recorrente

Croácia
Very fast and reliable
Até US$ 50
Preço
2 dias
Tempo
Útil?O 
ozanamatos
Cliente recorrente

Croácia
Very fast and reliable
Até US$ 50
Preço
2 dias
Tempo
Útil?S 
stastka
Cliente recorrente

Ucrânia
Perfectly done job, thank you
Até US$ 50
Preço
4 dias
Tempo
Útil?
