Vou revisar sua tradução em japonês como um editor nativo

Algumas informações foram traduzidas automaticamente.

Japão

Eu falo Japonês, Francês, Inglês

PR nativa japonesa, redatora de conteúdo

Oi, eu sou a Aya — escritora de PR e conteúdo nativa do Japão, de Tóquio. Mais de 7 anos trabalhando para startups e empresas financeiras. Trilingue: JP / EN / FR (1,5 anos em Paris). Doutoranda na Hi...
Sobre este Serviço

Oi! Eu sou a Aya, uma editora nativa de japonês e redatora de PR, baseada em Tóquio, com mais de 7 anos de experiência profissional em edição.


Vou revisar seu texto em japonês e corrigir:

  • Gramática e erros de digitação
  • Expressões pouco naturais (especialmente de tradução automática / IA)
  • Tom e nível de polidez (casual / empresarial / formal)
  • Ajuste cultural: realmente soa japonês, não apenas uma tradução?


O que você pode enviar:

  • Texto para sites, strings de aplicativos, conteúdo de marketing
  • Posts de blog, artigos, comunicados de imprensa
  • Traduções de jogos / aplicativos / mangás
  • Currículos, cartas de apresentação, textos acadêmicos
  • Tatuagens, impressões, nomes de produtos


Por que me escolher?

  • Nativa de japonês, nascida e criada no Japão
  • Editora profissional (com experiência em editoras)
  • Experiência em PR interno em empresas financeiras e de tecnologia
  • Entrega rápida, geralmente em até 24 horas


Precisa de um documento maior? Envie uma mensagem primeiro para um orçamento personalizado.

Idioma:

Japonês

Tipo de conteúdo:

Artigos/blogs

Conteúdo acadêmico

Documentos

Estilo:

Gestão de negócios

Livros infantis

Formação

Finanças

Preferência de estilo de entrega

Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.