Vou gravar uma narração profissional em japonês para o seu projeto


Sobre este Serviço
Tradução automática
Você está procurando uma voz japonesa natural, profunda e profissional?
Sou um falante nativo de japonês com um tom caloroso e confiante, ideal para narração de vídeos, conteúdo para YouTube, audiobooks e e-learning.
Ofereço:
- Pronúncia clara e gravação de alta qualidade (WAV/MP3)
- Áudio final editado e masterizado de acordo com os padrões do setor
- Comunicação rápida, amigável e entrega pontual
Por favor, note: Direitos comerciais e direitos de transmissão completos são necessários para uso empresarial e publicidade.
Selecione o Direito de Uso adequado (Comercial ou Transmissão) ao fazer seu pedido.
Os tons que posso entregar incluem estilos autoritário, calmante, conversacional e acolhedor.
Comunico-me rapidamente via chat de texto (mensagem no Fiverr) e respondo prontamente a todas as suas perguntas.
Vamos dar vida ao seu projeto com uma voz que adiciona profundidade, clareza e confiança.
Pronto para começar?
Clique no botão 'Continuar' para ver meus preços ou envie uma mensagem para um orçamento personalizado!
Conheça mais sobre Koichi T
- A partir deJapão
- Membro desdemar. de 2025
- Responde em aprox.:1 hora
Idiomas
Japonês, Inglês
Tradução automática
Perguntas frequentes
Tradução automática
Como você conta as palavras?
Conto as palavras com base no texto final do roteiro que você fornecer. Por favor, certifique-se de que seu roteiro está finalizado antes de fazer o pedido.
E se eu precisar de uma revisão?
Seu pedido inclui uma revisão gratuita para erros de tom ou ritmo. Alterações no roteiro após a gravação vão requerer a compra de Revisões adicionais (+$10).
Música de fundo está incluída?
Não, música de fundo é um extra opcional por $10. Por favor, adicione ao seu pedido se necessário.
Preciso comprar Direitos de Uso?
Sim. Se você usar a voz para qualquer finalidade comercial (YouTube, e-learning, anúncios, etc.), é preciso adquirir Direitos Comerciais ou Direitos de Transmissão.
Você pode ajudar com o roteiro em japonês?
Posso fornecer revisão de roteiro (+$5 por 100 palavras) para verificar gramática ou fluxo natural. Não ofereço tradução completa ou redação de roteiros.

