Eu vou traduzir inglês para árabe, traduzir árabe para inglês, fazer tradução árabe
Tradutor e revisor profissional de árabe, alemão e inglês
Sobre este Serviço
Tradução e Revisão Profissional de Inglês para Árabe | ترجمة وتدقيق لغوي من الإنجليزية إلى العربية باحترافية
Cansado de traduções de baixa qualidade ou geradas por IA?
Sou um tradutor certificado, com formação acadêmica em tradução. Com mais de 500.000 palavras traduzidas nos campos de jurídico, literário, técnico, médico e empresarial, entrego traduções rápidas e precisas, feitas sob medida para suas necessidades, garantindo total confidencialidade e sem abrir mão da qualidade.
هل سئمت من الترجمات الآلية أو الرديئة؟ أنا مترجم معتمد، ودراستي الأكاديمية كانت في الترجمة. قمت بترجمة أكثر من ٥٠٠,٠٠٠ كلمة في مجالات مثل القانون، الأدب، التقنية، الطب والأعمال. أقدم ترجمات سريعة ودقيقة متوافقة مع احتياجاتك، مع ضمان السرية التامة وعدم التنازل عن الجودة.
Por que me escolher? | Why Choose Me?
Falante nativo de árabe | متحدث أصلي بالعربية
Proeficiência avançada em inglês | إجادة متقدمة للإنجليزية
Tradução 100% humana | ترجمة بشرية 100%
Precisa, culturalmente consciente traduções | ترجمات دقيقة ومتوافقة ثقافيًا
Resposta rápida e comunicação clara | استجابة سريعة وتواصل واضح
Tem uma dúvida ou um projeto personalizado? Me envie uma mensagem a qualquer momento!
عندك سؤال أو مشروع خاص؟ راسلني في أي وقت!
Idioma:
Inglês
Árabe
•
Árabe
•
Inglês
Tipo de Documento:
Conteúdo para Site
Área de expertise:
Turismo
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você fornece traduções manuais ou depende de tradução automática?
Todas as minhas traduções são 100% manuais. Com minha sólida formação em linguística e tradução, garanto que cada texto seja traduzido com precisão, naturalidade e contexto. Também reviso cuidadosamente meu trabalho para manter os altos padrões de qualidade.
Você está disponível para tarefas de tradução urgentes?
Sim! Estou sempre pronto para lidar com tarefas de tradução urgentes. Se você tiver um prazo apertado, envie uma mensagem e começarei a trabalhar no seu projeto imediatamente, garantindo resultados de alta qualidade.
Que tipos de documentos traduz?
Eu traduzo documentos jurídicos (contratos, acordos, papéis oficiais), textos médicos, relatórios de negócios e economia, materiais técnicos e científicos, livros e artigos, manuais de usuário, legendas e transcrições de áudio/vídeo, além de obras literárias (romances, contos, poesias).
Você consegue manter a formatação original na tradução?
Sim, manter a formatação original é uma das minhas principais habilidades. Seja seu documento com tabelas, gráficos ou texto estruturado, vou garantir que a versão traduzida mantenha exatamente o layout e a formatação.
Você consegue lidar com documentos técnicos ou complexos especializados?
Sim! Uso dicionários confiáveis e referências seguras para garantir uso preciso da terminologia. Seja conteúdo jurídico, técnico ou científico, asseguro que a tradução seja exata e fácil de entender.
Não falo alemão. Como posso confiar na qualidade da sua tradução?
Sempre busco a mais alta qualidade na tradução. Você pode conferir as avaliações de clientes anteriores para se tranquilizar. Além disso, se desejar, posso fornecer referências ou uma amostra rápida do meu trabalho para mostrar minha precisão e fluência.
Você tem experiência na tradução de livros e publicações?
Sim! Já traduzi livros e guias do inglês para o alemão e vice-versa, incluindo manuais educativos, livros técnicos e guias de instrução. Sempre garanto precisão no conteúdo e um estilo de escrita fluido para entregar uma tradução profissional e pronta para publicação.
Você consegue traduzir livros/romances/contos e obras literárias?
Com certeza! Tenho experiência na tradução de livros, romances, poemas e contos entre alemão e inglês. Se você tiver um projeto literário, envie uma amostra para que eu possa avaliar o prazo e o custo.
Você oferece serviços de revisão para traduções em alemão ou inglês?
Sim! Trabalhei como revisor e avaliador de qualidade para traduções automáticas e humanas. Se você tiver um documento traduzido que precisa de aprimoramento, posso revisar e melhorar para maior precisão e legibilidade.
Você pode assinar um NDA (Acordo de Não Divulgação)?
Com certeza. Respeito sua privacidade e confidencialidade. Se você tiver um NDA, fico feliz em revisar e assinar antes de começar o projeto. Mesmo sem um NDA formal, trato todas as informações do cliente como estritamente confidenciais.
2 avaliações deste Serviço
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
G gero10987

Holanda
Perfect quality and professionalism. Highly recommended.
Até US$ 50
Preço
3 dias
Tempo
I 
Resposta do freelancer
Útil?M ms_tec

Alemanha
Great work, thank you.
Até US$ 50
Preço
4 dias
Tempo
I 
Resposta do freelancer
Útil?
2 avaliações deste Serviço
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Classificação detalhada
- Nível de comunicação do freelancer
- Qualidade da entrega
- Valor da entrega
Ordenar por
G gero10987

Holanda
Perfect quality and professionalism. Highly recommended.
Até US$ 50
Preço
3 dias
Tempo
I 
Resposta do freelancer
Útil?M ms_tec

Alemanha
Great work, thank you.
Até US$ 50
Preço
4 dias
Tempo
I 
Resposta do freelancer
Útil?

