Escreverei posts e artigos do LinkedIn como seu ghostwriter

H
hassan_92
H
hassan_92
Abdurrhman R.

Level 1

Algumas informações foram traduzidas automaticamente.

Sobre este Serviço

Tradução automática

⭐Seis horas⭐ a partir de agora, seu feed do LinkedIn pode estar cheio de comentários, DMs e novos leads. Pronto para postar a faísca que inicia tudo?


Eu sou Abdulrhman, um redator e tradutor bilíngue que transforma ideias brutas em posts e artigos no LinkedIn que parecem com você, não como um template. Se você tem expertise, opiniões, lições ou conquistas, vou moldá-los em uma liderança de pensamento clara e confiante que as pessoas realmente leem, salvam e respondem.


⭐Por que trabalhar comigo?⭐


Entrega rápida, um post ou artigo polido em apenas 6 horas quando a velocidade importa.

Escrita com hook, aberturas ousadas, narrativa fluida e uma call to action clara que inicia conversas.


Correspondência de voz, um questionário curto me ajuda a espelhar seu tom, seja fundador, engenheiro, consultor, médico ou criador.


Posicionamento inteligente, palavras-chave fortes, hashtags relevantes e ângulos sutis de geração de leads incorporados naturalmente.


Processo sem complicações, envie pontos principais, um rascunho ou uma nota de voz, e você terá conteúdo pronto para publicar no LinkedIn.


Vantagem bilíngue, se precisar de versões em inglês e árabe, posso adaptar a mensagem para parecer natural em ambos os idiomas.


⭐Aproveite a oferta de lançamento⭐


Me envie uma mensagem agora

Conheça mais sobre Abdurrhman R.

Abdurrhman R.

Words Translate, Meaning Preserved

5,0(781)

Level 1

  • A partir deEgito
  • Membro desdefev. de 2016
  • Responde em aprox.:1 hora
  • Última entrega3 semanas
  • Idiomas

    Árabe, Inglês, Francês
𝑩𝒂𝒅 𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝒊𝒏 𝒂 𝒈𝒐𝒐𝒅 𝒕𝒉𝒆𝒔𝒊𝒔 𝒅𝒓𝒊𝒗𝒆𝒔 𝒎𝒆 𝒖𝒑 𝒕𝒉𝒆 𝒘𝒂𝒍𝒍. I'm a thesis editor with over a decade of language work behind me, English, Arabic, and French, and 𝟏,𝟎𝟎𝟎+ 𝐩𝐫𝐨𝐣𝐞𝐜𝐭𝐬 of proofreading, editing, translating, and writing. That background is why I can hear when a sentence is fighting its writer, and why I can fix it without rewriting the argument. Cleaning the language without changing the meaning. I read every thesis carefully, line by line, because that's the only way the work gets done properly. Your work stays confidential. Always.

Tradução automática