Vou revisar e deixar seu texto em japonês mais natural
Editor de vídeo e redator com habilidade bilíngue
Sobre este Serviço
Pare de usar um japonês "estranho" que parece ter sido escrito por um robô.
Ferramentas de IA são ótimas, mas muitas vezes falham com nuances do japonês, níveis de polidez (Keigo) e fluxo natural. Eu vou corrigir suas traduções geradas por IA para que soem como se fossem escritas por uma pessoa japonesa de verdade.
O que me diferencia?
- Nativo & Internacional: Sou nativo japonês e entendo profundamente as culturas inglesa e japonesa.
- Profissional Criativo: Sou roteirista e criador de vídeos profissional. Não apenas corrijo gramática. Faço suas palavras soarem naturais e envolventes.
- Especialista em Quadrinhos & Mídia: Sou especialista em ajustar "vozes de personagens" para quadrinhos e roteiros, fazendo-os ressoar com leitores japoneses.
Posso ajudar com:
- Corrigir traduções robóticas de IA (ChatGPT, DeepL, etc.).
- Ajustar o tom para negócios, SNS ou quadrinhos.
- Garantir que seu site ou aplicativo pareça profissional em japonês.
- Vamos dar ao seu projeto a qualidade que ele merece. Envie uma mensagem ou faça seu pedido agora!
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você consegue corrigir traduções robóticas de IA?
Sim. A IA muitas vezes usa gramática pouco natural ou níveis de polidez errados (Keigo) em japonês. Sou especialista em reescrever essas frases robóticas para um japonês natural, de nível nativo.
Você traduz do zero?
Este serviço é para revisão e edição de textos existentes. Se precisar de uma tradução completa do zero, envie uma mensagem para um orçamento personalizado.
Que tipo de arquivos você pode trabalhar?
Posso trabalhar com Word, Google Docs, PDFs ou até arquivos de texto simples. Só certifique-se de que o texto esteja claro para que eu possa oferecer os melhores resultados.
