Vou traduzir do inglês para o português e do português para o inglês.
Tradução e revisão profissional de inglês para português
Sobre este Serviço
Procurando uma tradução impecável de inglês para português e uma revisão profissional?
Entrego textos precisos, naturais e de alta qualidade em ambos os idiomas. Sou nativo em português com proficiência avançada em inglês, especializado em tradução, revisão, edição de textos e localização. Meu trabalho vai além da tradução literal. Garanto que sua mensagem seja clara, natural e adaptada culturalmente.
Meus serviços:
- Tradução de inglês para português
- Tradução de português para inglês
- Revisão e edição (gramática, estilo, clareza)
- Revisão e aprimoramento de textos
- Localização (conteúdo natural e adaptado culturalmente)
Com o que trabalho:
- Documentos empresariais e profissionais
- Artigos e posts de blog
- Emails e comunicação
- Conteúdo acadêmico
- Conteúdo para sites e marketing
- Posso trabalhar com qualquer formato de arquivo, incluindo documentos, PDFs e arquivos de texto.
Por que me escolher:
- Nativo em português
- Nível avançado de inglês
- Trabalho 100% manual, sem tradução automática
- Grande atenção aos detalhes
- Comunicação clara
- Entrega pontual
Cada texto é cuidadosamente revisado para garantir precisão, fluidez e profissionalismo.
Envie uma mensagem antes de fazer seu pedido. Ficarei feliz em ajudar.
Idioma:
Inglês
•
Português
Tipo de Documento:
Geral/Conversacional
Área de expertise:
Tecnologia/Técnico
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você usa tradução por máquina ou IA?
Não. Todas as traduções são 100% manuais e cuidadosamente revisadas para garantir precisão, fluxo natural e adaptação cultural.
Você oferece apenas revisão?
Sim. Ofereço serviços de revisão e edição para textos em inglês e português, melhorando gramática, clareza e estilo.
Que tipos de arquivos você aceita?
Posso trabalhar com qualquer formato de arquivo, incluindo documentos, PDFs, apresentações e arquivos de texto.
Você consegue traduzir conteúdo técnico?
Sim. Trabalho na área de TI, o que me permite lidar com conteúdo técnico com precisão e clareza.
Você traduz mangá ou manhwa?
Sim. Tenho experiência na tradução de mangá e manhwa para o português, garantindo linguagem natural, fluente e culturalmente adaptada.
A tradução vai soar natural?
Sim. Meu foco não é apenas na precisão, mas também em fazer o texto soar natural e nativo no idioma de destino.
Você entrega no prazo?
Sim. Sempre respeito os prazos e garanto entrega pontual com alta qualidade.
