Vou consertar e traduzir o site WordPress para multilíngue usando o plugin WPML


Sobre este Serviço
Tradução automática
Quer expandir seu alcance global?
Meu serviço profissional de sites multilíngues vai além da simples tradução, exige precisão técnica. Como especialista em WPML e Garantia de Qualidade, garanto que seu site seja traduzido com precisão, mantendo um layout profissional e sem bugs.
Meus serviços incluem:
- Instalação completa do WPML e configuração avançada
- Correção de bugs de layout do WPML e problemas de tradução de strings
- Tradução de páginas, posts, menus e tipos de posts personalizados
- Configuração completa do WooCommerce Multilingual e multicurrency
- Configuração de switchers de idioma (header, footer ou menu)
- Tradução manual ou integração com IA (DeepL, Google Translate)
- Correção de erros 404 e problemas de redirecionamento em idiomas secundários
Por que escolher meu serviço?
- Mindset QA: Testo cada página para garantir consistência de UI/UX após a tradução.
- Suporte especializado: suporte ilimitado para garantir que sua configuração esteja perfeita.
- Ampla compatibilidade: experiência com Polylang, Loco Translate e GTranslate.
O WPML é um plugin pago e deve ser fornecido pelo cliente. Créditos de tradução automática dependem da sua licença específica do WPML.
Envie uma mensagem hoje para uma avaliação gratuita do seu site. Vamos tornar seu site global!
Respeite os direitos de terceiros
Esteja atento ao fato que é contra as políticas do prestador da Fiverr incluir temas, modelos ou outros elementos no trabalho entregue que infrinjam os direitos de terceiros ou leis aplicáveis. Leia mais em nosso Guia de Criação Digital Responsável.
Conheça mais sobre Felicia
Senior QA Engineer and WordPress Specialist , Bug Free Guarantee
- A partir deEstados Unidos
- Membro desdemai. de 2026
- Responde em aprox.:1 hora
Idiomas
Inglês, Francês, Espanhol
Tradução automática
Perguntas frequentes
Tradução automática
Preciso fornecer a licença do plugin WPML?
Sim, o WPML é um plugin premium pago. Você precisará fornecer os arquivos do plugin ou uma licença válida para que eu possa instalar e registrar no seu site. Se tiver dúvidas sobre qual versão precisa (Blog vs. CMS), sinta-se à vontade para me enviar uma mensagem para aconselhamento!
O layout do meu site vai quebrar em outros idiomas?
Esse é um problema comum em sites multilíngues, mas como especialista em QA técnico, faço uma auditoria completa de UI/UX. Garanto que textos mais longos (como em alemão) não quebrem seus botões ou cabeçalhos e que seu site permaneça totalmente responsivo em todos os idiomas.
O que é "String Translation" e por que preciso dela?
Muitas partes de um site WordPress, como rodapés, etiquetas de formulários de contato e títulos de widgets, não fazem parte do conteúdo da "página". Uso o módulo WPML String Translation para localizar e traduzir esses textos ocultos, deixando seu site 100% profissional.
Como funcionam os créditos de tradução automática?
O WPML usa um sistema de créditos para traduções automáticas (via DeepL ou Google). Dependendo do seu plano do WPML, você pode ter créditos limitados. Posso ajudar a usar seus créditos existentes ou realizar traduções manuais, se preferir evitar custos extras.
Você pode traduzir minha loja WooCommerce e produtos?
Com certeza! Sou especializado na configuração do WooCommerce Multilingual. Isso inclui traduzir descrições de produtos, categorias e atributos, além de configurar multicurrency para que os clientes possam comprar na moeda local.
Isso afetará o SEO do meu site?
Não traduzo apenas textos; otimizo seu SEO técnico. Garanto que as tags Hreflang estejam configuradas corretamente para que o Google saiba qual idioma mostrar em diferentes países, evitando problemas de "conteúdo duplicado" e ajudando sua classificação global.

