Vou traduzir conteúdo técnico para o espanhol
Tradutor profissional com foco técnico e jurídico
Os clientes continuam retornando
Emerson Garcia tem um número excepcional de clientes recorrentes
Nível 2
Atendeu a critérios de alto desempenho e tem um histórico comprovado de atendimento às expectativas dos clientes.
Sobre este Serviço
2.700+ pedidos - 900+ avaliações * 50+ países
Tradução humana + revisão + formatação preservada
TRADUÇÕES TÉCNICAS PARA ESPANHOL
Oi, eu sou o Emerson Garcia, um tradutor profissional com mais de 10 anos de experiência. Trabalho com clientes de todo o mundo, desde indivíduos e pequenas empresas até equipes corporativas, entregando traduções de espanhol claras, naturais e que parecem ter sido escritas originalmente em espanhol.
Formação: Combino formação em humanas e especialização em tradução de pós-graduação com formação em Engenharia Industrial e TI, apoiado por experiência acadêmica e profissional na Argentina e no Brasil — ideal para traduções técnicas, jurídicas e corporativas em espanhol.
O que você recebe:
- Tradução humana
- Revisão + QA final para consistência e precisão
- Formatação preservada
- Segurança do arquivo estruturado (JSON/CSV/XML/HTML): marcadores de posição, tags e chaves preservados
- Comunicação clara
Projetos comuns
- Manuais de máquinas, SOPs, guias de instalação/manutenção
- Materiais de treinamento técnico, documentação de HSE
- Strings de software/aplicativos e documentação
- Fichas técnicas e documentação de produtos
Tem dúvidas? Envie seus arquivos, variante alvo e prazo. Responderei com uma cotação clara e um cronograma.
Área de expertise:
Engenharia
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Clientes com quem já trabalhei
High-Tech Company
Translated subtitles for the Latin American GDG Summit 2021, helping connect audiences across the Americas (USA, Guyana, Jamaica, Trinidad & Tobago, and Haiti).
abr. de 2021
Nestlé
Food Products
Nestlé is a Swiss multinational corporation and has been the world’s largest publicly traded food company since 2014. For this project, I translated internal communications videos for a partnership campaign between Samsung and Nestlé.
mar. de 2023
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
Que tipo de textos técnicos você traduz?
Eu traduzo conteúdos técnicos e operacionais, como manuais, SOPs, guias de instalação/manutenção, materiais de treinamento (PPT/scripts), documentação de HSE, fichas técnicas e documentação de produtos. Também posso lidar com documentos corporativos e comerciais quando necessário.
Você traduz arquivos estruturados (JSON/HTML/SRT)?
Sim. Posso traduzir .json, .csv, .xml, .html e .srt, preservando chaves/tags/variáveis. Se o fluxo de trabalho for complexo (vários arquivos, restrições de build, limites rigorosos de caracteres), posso cotar um pequeno adicional para formatação/QA.
Os preços incluem transcrição para escaneados/imagens/vídeos?
O valor listado cobre a tradução de texto editável. Se o seu conteúdo for escaneado (imagem/PDF) ou estiver em áudio/vídeo, a transcrição será cotada separadamente. Envie o arquivo e eu confirmarei a melhor abordagem e o custo total.
Como você conta as palavras ( PDFs, sites, escaneados)?
Para arquivos editáveis, uso a contagem de palavras do texto original. Para PDFs/arquivos digitalizados, confirmarei a contagem após revisar o arquivo, e a transcrição (se necessário) é cotada separadamente.
Você traduz documentos jurídicos/USCIS?
Sim, posso traduzir uma ampla variedade de documentos legais e no estilo USCIS quando necessário. Por favor, note: ofereço apenas serviços de tradução e não dou aconselhamento jurídico.
Você fornece certificado de tradutor para USCIS?
A pedido, posso incluir um Certificado de Tradutor assinado. Os requisitos variam de acordo com o caso, então me diga o que você precisa e eu formatarei conforme necessário.

