Eu vou interpretar e traduzir textos farmacêuticos ou científicos
Estudante de Farmácia do último ano
Sobre este Serviço
Você está procurando mais do que uma tradução literal no mundo farmacêutico e científico?
Sou estudante de Farmácia na Universitas Indonesia, com experiência como estagiário em farmácia clínica e no Ministério da Saúde da Indonésia. Atualmente, atuo na Federação Internacional de Estudantes de Farmácia, tanto globalmente quanto na região da Ásia-Pacífico, e sou frequente vencedor de concursos nacionais de ensaios científicos.
O que eu ofereço:
- Tradução especializada (Inglês para Indonésio e vice-versa)
- Conhecimento em ciências farmacêuticas e de saúde
- Redação e edição científica
Materiais que eu manejo:
- Revistas de farmácia/medicina
- Resumos e artigos de pesquisa
- Relatórios de laboratório e protocolos
- Documentos regulatórios farmacêuticos
Por que me escolher?
- Especialista no assunto
- Nativo em Indonésio e fluente em inglês
- Excelência acadêmica em redações científicas
- Detalhista
Nota: Como estou finalizando minha tese do último ano, mantenho um número gerenciável de pedidos.
Idioma:
Inglês
Indonésio
•
Indonésio
•
Inglês
Tipo de Documento:
Testes Farmacêuticos/Científicos
Área de expertise:
Medicina e ciências biológicas
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você ainda é estudante; consegue lidar com documentos médicos de nível profissional?
Com certeza. Ser estudante de farmácia garante que meu conhecimento técnico esteja atualizado com as últimas diretrizes. Minha experiência como assistente de laboratório e estagiária no Ministério da Saúde assegura que eu compreenda a ciência e as regulamentações por trás de cada texto.
O que torna sua tradução melhor do que usar IA ou Google Translate?
A IA muitas vezes falha em nuances específicas do setor farmacêutico. Eu ofereço expertise humana, garantindo que a terminologia médica seja precisa e segura.
Você tem experiência em escrever em Indonésio/Inglês?
Sim. Já ganhei vários concursos de redação científica na Indonésia e participei de concursos de redação científica em inglês. Minhas funções na Federação Internacional de Estudantes de Farmácia, tanto global quanto na APRO (Escritório Regional da Ásia-Pacífico), exigem que eu me comunique e escreva em inglês.
Você pode ajudar na formatação das minhas referências para um periódico científico?
Sim, posso organizar suas citações e bibliografia de acordo com estilos específicos para garantir que seu manuscrito atenda aos padrões rigorosos de publicação acadêmica.
Tenho um projeto muito urgente; você consegue entregar em menos de 24 horas?
Ofereço a opção de "Entrega Extra Rápida" para todos os pacotes. No entanto, como também estou conduzindo pesquisa de tese como estudante do último ano, por favor, envie uma mensagem primeiro para confirmar minha disponibilidade.
Você gerencia múltiplos projetos ao mesmo tempo? Como você organiza seu fluxo de trabalho e fila de projetos?
Opero com base no "Primeiro a Chegar, Primeiro a Ser Atendido" para todos os clientes, garantindo justiça e mantendo altos padrões de qualidade. Para assegurar a precisão do meu trabalho, trato estritamente de um projeto por vez, pois também estou trabalhando na minha pesquisa de tese como estudante do último ano.

