Eu traduzirei profissionalmente do inglês para o espanhol ou vice-versa
Uma jornada de escrita espacial!
Nível 1
Atendeu a determinados critérios de desempenho e demonstra forte potencial no marketplace.
Sobre este Serviço
Quer traduzir algo do espanhol para o inglês? É aí que entramos!
Sou advogado, engenheiro de redes e telecomunicações, e professor de inglês. Tenho oferecido um serviço impecável, mantendo uma alta avaliação e conquistando a confiança dos meus clientes com mais de 450 projetos na Fiverr nos últimos 18+ anos. Trabalhei com uma variedade de traduções, desde documentos legais precisos até textos coloquiais simples, A excelência é apenas uma palavra, mas estou bem ciente do poder das palavras.
O que você pode esperar do nosso serviço?
- Traduções impecáveis de inglês para espanhol ou espanhol para inglês por um profissional com mais de uma década de experiência.
- Traduções precisas no contexto sem os erros sintáticos que a IA pode cometer.
- Localização adaptada ao país ou público específico.
- Adaptação ao contexto, refinando seu texto para diferentes estilos, dependendo do setting que você precisar.
O que eu preciso de você?
- O texto ou áudio que deseja traduzir.
- Uma descrição do projeto e do público-alvo.
- Qualquer especificação ou solicitação adicional.
Não tenha medo de buscar excelência e experimente a diferença de um serviço único. Deixe nossos tradutores dar vida às suas palavras. Entre em contato hoje!
Idioma:
Inglês
Espanhol
•
Espanhol
•
Inglês
Tipo de Documento:
Geral/Conversacional
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
Você consegue traduzir de qualquer sotaque ou tipo de inglês?
Claro, você só precisa indicar o tipo de inglês que está usando e para qual localização de espanhol você quer que seja traduzido.
Você trabalha com localizações de espanhol em diferentes países?
Sim, podemos fazer a tradução e localização para Espanha ou para um país latino-americano específico.
Qual é a sua política de revisão?
Após a entrega do pedido, o cliente pode fazer uso de 2 revisões gerais para modificar certas partes do texto traduzido ou solicitar esclarecimentos ou mudança de contexto. Essas correções não incluem erros do cliente na entrega dos textos ou erros na comunicação.
Você possui selo de tradutor internacional oficial?
O serviço não inclui selo oficial de tradutor internacional ou similar.
E se meu texto tiver conteúdo explícito ou NSFW?
Você pode nos contatar com antecedência para esclarecer essa questão. Assim, podemos encarar o projeto de forma adequada e concordar sobre como realizá-lo.
Que tipos de textos você consegue traduzir?
Meu serviço cobre qualquer tipo de texto: documentos legais, científicos, cartas, livros, romances, discursos, manuais, textos técnicos, médicos, etc. Lembre-se de que quanto mais complicado for o texto a ser traduzido, mais tempo levará para concluir.
Você corrige traduções feitas anteriormente?
Claro, sem problema! Se precisar que eu revise uma tradução feita por outro freelancer, me avise ao fazer seu pedido. Além disso, você também pode falar comigo se precisar de uma revisão do texto traduzido.
Preciso de uma tradução que não seja completamente idêntica, você consegue fazer isso?
Claro! Muitas vezes, precisamos de traduções que apenas considerem as ideias, usando outras palavras (paráfrase). Indique isso ao fazer seu pedido e será levado em conta!
Você consegue aplicar otimização de SEO em uma tradução?
Dependendo do texto em questão, pode sim. No entanto, pode haver um custo adicional para isso.
Você traduz áudios ou cria áudios traduzidos?
Posso traduzir áudios desde que estejam claramente gravados. Além disso, também posso fornecer essas traduções em formato de áudio (mp4).
