Eu farei a edição de desenvolvimento substantivo ou a edição de linha e serei o editor do seu livro
Erros na língua inglesa? Eu conserto
Sobre este Serviço
Oi, sou o Daniels, à sua disposição. Sou um falante nativo de inglês e um editor de livros (editor de cópia) que presta atenção meticulosa aos detalhes e desempenha seu papel de forma excepcional. Com 5 anos de experiência editando e revisando diversos gêneros de livros, sei quais são as qualidades de bons livros de ficção.
Um bom livro deve ter:
· Enredo complexo
· Narrativa oculta
· Clímax
· Descrições adequadas
· Pontuação correta
· Narrativas personalizadas para os personagens
· Etc.
Eu corrijo:
· Ortografia
· Erros gramaticais e de pontuação
· Estrutura de frases pobre
Eu aprimoro:
· Legibilidade
· Clareza
· Fluxo e
· Consistência
Eu também verifico:
· Tempos verbais incorretos, e
· Garanto a consistência com as regras de concordância
Estou aqui para ajudar a revisar seu livro e produzir cópias dignas de publicação. Isso pode envolver reescrita de frases e, ocasionalmente, alguns parágrafos.
Este serviço é para edição de cópia, que muitos interpretam como revisão ou edição de livro. Por favor, escolha o pacote correto que você precisa que eu edite. Se sua contagem de palavras exceder meus pacotes, entre em contato para um orçamento personalizado.
Idioma:
Inglês
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Outros serviços de Edição de Livros que eu ofereço
Perguntas frequentes
Tradução automática
Qual é o seu processo de edição e entrega?
Uso a ferramenta Track Changes no MS Word para rastrear minhas alterações/edições. Você receberá duas versões do seu manuscrito editado ao concluir: 1) Uma versão onde você poderá aceitar ou rejeitar as alterações; 2) Uma versão limpa com todas as alterações aceitas (com comentários, quando aplicável).

