Vou editar e revisar japonês traduzido por IA de forma natural
Mais de 12 anos de experiência como assistente administrativo
Sobre este Serviço
Você tem dúvidas se o seu japonês traduzido por IA realmente soa natural?
Sou um redator e editor nativo de japonês, nascido e criado no Japão.
Quando leio japonês produzido por IA ou tradução automática, muitas vezes sinto um desconforto sutil.
Pode estar gramaticalmente correto, mas não parece algo que uma pessoa japonesa escreveria naturalmente.
Com 12 anos de experiência administrativa, trabalhei com inúmeras mensagens de e-mail, propostas e documentos comerciais.
Também gerencio sites em WordPress, então entendo quais palavras realmente ressoam com os leitores japoneses.
Não apenas verifico erros.
Refino cuidadosamente e reescrevo o texto traduzido por IA em um japonês fluido, culturalmente adequado e que parece ter sido escrito por um profissional nativo.
O que eu faço na pós-edição
- Sites, landing pages, descrições de produtos
- Blogs, artigos, materiais de marketing
- E-mails comerciais, propostas, documentos
O que você recebe
- Japonês natural e fácil de entender
- Tom ajustado para negócios e público
- Expressões claras e culturalmente apropriadas
Se você está se perguntando se o seu japonês soa certo, estou aqui para torná-lo natural.
Sinta-se à vontade para entrar em contato com qualquer solicitação.
Farei o meu melhor para atender às suas necessidades!!
Idioma:
Inglês
•
Japonês
Tipo de conteúdo:
Artigos/blogs
•
Conteúdo para Site
•
Documentos
Estilo:
Lifestyle
•
Marketing
•
Viagem
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.

