Eu localizarei ou traduzirei a loja Shopify, WordPress, site WIX
Eu ajudo você a se tornar global com conteúdo multilíngue
Nível 2
Atendeu a critérios de alto desempenho e tem um histórico comprovado de atendimento às expectativas dos clientes.
Sobre este Serviço
Você tem aquele jogo ou aplicativo móvel e quer traduzi-lo para vários idiomas. Eu tenho as habilidades, o know-how, as ferramentas de software e a expertise para fazer isso. Vamos começar.
Por que me escolher:
- O que eu realmente vendo é a ajuda linguística no seu projeto. Meus últimos 6 anos de experiência em compreensão de idiomas e atenção aos detalhes fazem de mim uma escolha exclusiva para sua localização/tradução de app e site.
- Sou experiente e conhecedor em tradução/localização de software e tenho o que é preciso para lidar com strings concatenadas, variáveis e restrições de espaço.
- Sem intermediários. Você escreve, e eu respondo geralmente em até 1 hora. Para dúvidas sobre tarefas, uso uma planilha de Q&A, disponível para você a qualquer momento. Rápido e eficiente.
- Preços justos e justificados. Crio uma oferta personalizada e cobro por palavra, assim você nunca paga demais. Valorizamos transformar nosso comprador em comprador recorrente!
- Segurança. Restrinjo tags sensíveis e linhas não traduzíveis. Você não precisa se preocupar em falhar ao rodar o app porque algum dado crucial nos arquivos importados foi alterado ou deletado durante o processo.
Estou aqui para ajudar, é só me mandar uma mensagem!
Idioma:
Inglês
•
Francês
Preferência de estilo de entrega
Informe o freelancer sobre suas preferências ou preocupações em relação ao uso de ferramentas de IA na conclusão e/ou entrega de seu pedido.
Meu portfólio
Perguntas frequentes
Tradução automática
Devo te contatar antes de fazer o pedido?
Fico feliz que tenha perguntado! Sim, com certeza, entre em contato comigo antes de pedir. Vou criar uma oferta personalizada feita sob medida para suas necessidades.
Você trabalha em um editor online / ferramenta de localização?
Já trabalhei com Lokalise, CrowdIn, Trados e Weglot, mas não vejo problemas em mudar para a sua ferramenta preferida. Já realizei vários projetos longos com essas ferramentas de tradução online antes.
Qual sua experiência em tradução? Quais aplicativos/jogos você traduziu?
Aqui na Fiverr, já traduzi aplicativos web e sites de várias complexidades para diferentes empresas. Isso inclui um aplicativo web com uma plataforma de nuvem complexa que precisa de localização, a tradução de mega loja online e muitos outros.
