Vou automatizar os fluxos de trabalho do Google Sheets com script de aplicativos

Y
yasuaki_auto
Y
yasuaki_auto
Yasuaki Machida
Algumas informações foram traduzidas automaticamente.

Sobre este Serviço

Tradução automática

Você passa tempo copiando linhas, limpando arquivos CSV, verificando prazos, gerando PDFs ou preparando o mesmo relatório de planilha toda semana? Eu crio automações com Google Sheets e Apps Script ao redor da planilha que você já usa. O objetivo é reduzir passos manuais repetitivos sem forçar você a migrar para um sistema grande. Posso ajudar com transferências entre planilhas, checagem de duplicatas, validações, dashboards, geração de PDFs de orçamentos ou faturas, importação de CSV com linhas de erro separadas, pré-visualizações de lembretes e fluxos de trabalho no Gmail, Drive, Docs ou Forms. Meu estilo de trabalho é primeiro uma pré-visualização. Eu reviso a planilha atual e o resultado desejado, uso dados de teste fictícios ou copiados quando possível, mostro o resultado antes do envio ao vivo ou atualizações externas, e incluo notas operacionais curtas com a entrega. Tenho demonstrações ao vivo de Google Sheets apenas para visualização de rastreamento de leads, geração de PDFs de orçamentos/faturas e alertas de inventário, e posso compartilhar o exemplo relevante durante a discussão. Não incluído por padrão: migrações de produção grandes, scraping não suportado, mensagens ao cliente ao vivo antes da aprovação ou manipulação direta de senhas e chaves secretas no chat.

Conheça mais sobre Yasuaki Machida

Yasuaki Machida

Automation PM and AI Workflow Consultant

  • A partir deJapão
  • Membro desdemai. de 2026
  • Idiomas

    Japonês, Inglês
I help teams automate spreadsheet and workflow-heavy operations with Google Sheets, Apps Script, Excel macros, n8n, Zapier/Make, APIs, and generative AI. My background includes PM work at a major Japanese SIer and a foreign-affiliated consulting firm, including a large global core system renewal project for a semiconductor manufacturing equipment manufacturer. I also handle requirements, development management, infrastructure setup, and implementation for small to mid-sized ToC/ToB systems. I work preview-first, with clear handover notes.

Tradução automática